英语翻译和FOOTBALL有什么不一样啊?那为什么有的电视台转播足球时,用soccer这个单词呢.上海东方卫视就用过啊
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/22 13:59:17
英语翻译
和FOOTBALL有什么不一样啊?
那为什么有的电视台转播足球时,用soccer这个单词呢.上海东方卫视就用过啊
和FOOTBALL有什么不一样啊?
那为什么有的电视台转播足球时,用soccer这个单词呢.上海东方卫视就用过啊
![英语翻译和FOOTBALL有什么不一样啊?那为什么有的电视台转播足球时,用soccer这个单词呢.上海东方卫视就用过啊](/uploads/image/z/2009192-32-2.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%92%8CFOOTBALL%E6%9C%89%E4%BB%80%E4%B9%88%E4%B8%8D%E4%B8%80%E6%A0%B7%E5%95%8A%3F%E9%82%A3%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%9C%89%E7%9A%84%E7%94%B5%E8%A7%86%E5%8F%B0%E8%BD%AC%E6%92%AD%E8%B6%B3%E7%90%83%E6%97%B6%2C%E7%94%A8soccer%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%8D%95%E8%AF%8D%E5%91%A2.%E4%B8%8A%E6%B5%B7%E4%B8%9C%E6%96%B9%E5%8D%AB%E8%A7%86%E5%B0%B1%E7%94%A8%E8%BF%87%E5%95%8A)
soccer是英式翻译,同时可以说是足球最正宗的翻译方法.
football是美式的翻译,但是其实我们也知道,美国的足球水平并不高,football其实在美国讲的是橄榄球,比如美国橄榄球联盟是NFL,就是national football league.不过同时,football这个词也可以当足球翻译,只不过在美国它更普适的用法是在橄榄球上.因为我们中国学英语基本都是基于美语来教,所以就用了football这个译法,所以咱们中国人一开始接触足球这个词都是默认的football,才造成这个结果.根据传统来讲,还是soccer这个词更好,一来没有歧义,二来毕竟是现代足球发源地英国的用法.
football是美式的翻译,但是其实我们也知道,美国的足球水平并不高,football其实在美国讲的是橄榄球,比如美国橄榄球联盟是NFL,就是national football league.不过同时,football这个词也可以当足球翻译,只不过在美国它更普适的用法是在橄榄球上.因为我们中国学英语基本都是基于美语来教,所以就用了football这个译法,所以咱们中国人一开始接触足球这个词都是默认的football,才造成这个结果.根据传统来讲,还是soccer这个词更好,一来没有歧义,二来毕竟是现代足球发源地英国的用法.
英语翻译和FOOTBALL有什么不一样啊?那为什么有的电视台转播足球时,用soccer这个单词呢.上海东方卫视就用过啊
请问足球用英文到底是football还是soccer啊?为什么呢?
soccer和football都是有足球的意思,我们一般用哪个?
soccer和football有什么区别,哪个是橄榄球哪个是足球?
用英语翻译 下周日将会有一场精彩的足球转播赛
为什么有soccer和football之分
足球的英文是Soccer还是Football?那橄榄球的英文呢?
soccer 和football 有什么区别
“football”和“soccer”有什么区别?
football和soccer有什么区别?
我有个问题,就是soccer和football都是足球的意思,它们有什么不同吗?
football和soccer有何区别?football是美式足球吗?