英语翻译 菩萨蛮 清• 纳兰性德 雾窗寒对遥天暮, 暮天遥对寒窗雾. 花落正啼鸦, 鸦啼正落花.
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/10 04:56:08
英语翻译
菩萨蛮
清• 纳兰性德
雾窗寒对遥天暮,
暮天遥对寒窗雾.
花落正啼鸦,
鸦啼正落花.
袖罗垂影瘦,
瘦影垂罗袖.
风翦一丝红,
红丝一翦风.
这首词的翻译与赏析
菩萨蛮
清• 纳兰性德
雾窗寒对遥天暮,
暮天遥对寒窗雾.
花落正啼鸦,
鸦啼正落花.
袖罗垂影瘦,
瘦影垂罗袖.
风翦一丝红,
红丝一翦风.
这首词的翻译与赏析
![英语翻译 菩萨蛮 清• 纳兰性德 雾窗寒对遥天暮, 暮天遥对寒窗雾. 花落正啼鸦, 鸦啼正落花.](/uploads/image/z/185019-51-9.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E3%80%80%E8%8F%A9%E8%90%A8%E8%9B%AE%E3%80%80%E3%80%80%E6%B8%85%26%238226%3B+%E7%BA%B3%E5%85%B0%E6%80%A7%E5%BE%B7%E3%80%80%E3%80%80%E9%9B%BE%E7%AA%97%E5%AF%92%E5%AF%B9%E9%81%A5%E5%A4%A9%E6%9A%AE%2C%E3%80%80%E3%80%80%E6%9A%AE%E5%A4%A9%E9%81%A5%E5%AF%B9%E5%AF%92%E7%AA%97%E9%9B%BE.%E3%80%80%E3%80%80%E8%8A%B1%E8%90%BD%E6%AD%A3%E5%95%BC%E9%B8%A6%2C%E3%80%80%E3%80%80%E9%B8%A6%E5%95%BC%E6%AD%A3%E8%90%BD%E8%8A%B1.)
菩萨蛮
纳兰性德
朔风吹散三更雪,倩魂犹恋桃花月①.梦好莫相催,由他好处行.
无端听画角,枕畔红冰②薄.塞马一声嘶,残星拂大旗.
注:①桃花月,农历二月,代指与妻子在一起的青春时光.②红冰,指眼泪.古书有言:“时天寒,泪结为红冰.”
(1)的上片是怎样虚实相生,以寄托词人思亲之情的?请具体说明.
(2)结合全词内容,从景与情的角度,简要赏析末两句.
赏析参考答案(1)既写边塞夜半三更,北风猛烈,大雪纷飞的苦寒荒凉的实景,又写与妻子在一起温馨快乐生活的
梦境,二者虚实相生,形成鲜明的对比,突出了词人对亲人的思念.
(2)塞马在旷野上仰天嘶叫,在残星的余辉下,风大雪猛,军旗猎猎作响.有声有色地描绘出塞外冬夜天地
清空苍茫的景象,以健笔写柔情,烘托出词人梦醒后内心的悲凉寂寥.
纳兰性德
朔风吹散三更雪,倩魂犹恋桃花月①.梦好莫相催,由他好处行.
无端听画角,枕畔红冰②薄.塞马一声嘶,残星拂大旗.
注:①桃花月,农历二月,代指与妻子在一起的青春时光.②红冰,指眼泪.古书有言:“时天寒,泪结为红冰.”
(1)的上片是怎样虚实相生,以寄托词人思亲之情的?请具体说明.
(2)结合全词内容,从景与情的角度,简要赏析末两句.
赏析参考答案(1)既写边塞夜半三更,北风猛烈,大雪纷飞的苦寒荒凉的实景,又写与妻子在一起温馨快乐生活的
梦境,二者虚实相生,形成鲜明的对比,突出了词人对亲人的思念.
(2)塞马在旷野上仰天嘶叫,在残星的余辉下,风大雪猛,军旗猎猎作响.有声有色地描绘出塞外冬夜天地
清空苍茫的景象,以健笔写柔情,烘托出词人梦醒后内心的悲凉寂寥.