英语翻译这个词和英文发音差别甚大,似乎不是从英语音译过来的
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/18 07:48:25
英语翻译
这个词和英文发音差别甚大,似乎不是从英语音译过来的
这个词和英文发音差别甚大,似乎不是从英语音译过来的
中文的犹太和英文的Jew都是从希伯来语(יהודים)翻译过来的.不同语言本来就会有出入,而且经过了这么多年,读音有很大的改变.
英语翻译这个词和英文发音差别甚大,似乎不是从英语音译过来的
英语翻译tokyo这个词是怎么翻译的,音译还是意译,是江户还是东京的译文?是不是“东京”的日语发音音译成英语的?
英语翻译音译过来也不是贝克汉姆,应该是“拜克姆”才对,那h不发音的.
问下:科讯 这个词的发音可以音译为英文的哪个单词?
英文音译过来的超市店名
中文"设定"这个词是不是英文单词"setting"音译过来的啊?
英语翻译我昨天找了半天,也以为可能是从Kampuchea发音过来的,但是还是感觉差别太大了。Kampuchea的法语或者
英语翻译为什么一些希腊人名翻译成英文的发音和翻译成中文的发音差别很大
“希那毕仁”这个词从蒙语音译过来的,蒙古族同学能看出来它在蒙语中是什么意思?
求“雅途”这个词的英文音译,
音译过来有“雪”发音的 女生英文名有哪些?
粤语中有哪些词汇是从英语中音译或意译过来的