英语翻译原诗:I wandered Lonely As a Clloud that Floats on high o'
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/30 14:56:04
英语翻译
原诗:I wandered Lonely As a Clloud that Floats on high o' er vales and hills,When all at once I saw a crowd,A host of golden daffodils,Beside the lake,beneath the trees,Fluttering and dancing in the breeze.这就是全诗,我对了2遍,没打错什么,请帮我翻一下,
原诗:I wandered Lonely As a Clloud that Floats on high o' er vales and hills,When all at once I saw a crowd,A host of golden daffodils,Beside the lake,beneath the trees,Fluttering and dancing in the breeze.这就是全诗,我对了2遍,没打错什么,请帮我翻一下,
郭沫若译 独行徐徐如浮云,横绝太空渡山谷.忽然在我一瞥中,金色水仙花成簇.开在湖边乔木下,微风之中频摇曳.
英语翻译I wandered Lonely As a clliud that Floats on high o' er
了解华兹华斯的来看下I wandered Lonely Asa Clloud that Floatson high o'
帮我中翻英不能用翻译机..保证准确率!I wandered lonely as a cloud That floats
英语翻译Comment on ''I Wandered Lonely as a Cloud"Comment on ''T
I wandered lonely as a cloud译文
I wandered lonely as a cloud 改成散文.
i wandered lonely as a cloud如何描写水仙花
求《I wandered lonely as a cloud》的英文赏析?
Paraphrase I wandered lonely as a cloud 这首诗?
能回答两个《I wandered lonely as a cloud》的问题
谁有I wandered lonely as a cloud 的英文评论
i wandered lonely as a cloud 用like为什么不行 区别?