well-synced 怎么翻译比较恰当
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/01 01:19:06
well-synced 怎么翻译比较恰当
原文:A noticeably well-synced movie with a some nice innovative trick-jumps.
谢谢
原文:A noticeably well-synced movie with a some nice innovative trick-jumps.
谢谢
![well-synced 怎么翻译比较恰当](/uploads/image/z/1597607-71-7.jpg?t=well-synced+%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%AF%94%E8%BE%83%E6%81%B0%E5%BD%93)
一部引人注目的、节奏得当的视频,其中不免一些清新漂亮的花式跳法.
well-synced 怎么翻译比较恰当
敢爱敢恨 英语应该怎么翻译比较恰当
pervasive system怎么翻译比较恰当?
social purposes 怎么翻译比较恰当?
what's your mum like 怎么翻译比较恰当
工贸有限公司 怎么翻译比较恰当?Industry & Trade Cor.Litd?
英语翻译论文标题,一直不知道怎么翻译比较恰当,
英语翻译availability of pirated content 这个怎么翻译比较恰当
英语翻译这里的violent怎么翻译比较恰当?
一段英文,不知道怎么翻译比较恰当.
请问下面这句话怎么翻译比较恰当?
With a well earned reputation 怎么翻译比较准确