英语翻译要写封信,但是不知道怎么翻译这个称呼最恰当,“西藏公安机关领导”这样可以吗?希望能给出参考意见,Lhasa-Ne
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/31 23:21:12
英语翻译
要写封信,但是不知道怎么翻译这个称呼最恰当,“西藏公安机关领导”这样可以吗?希望能给出参考意见,
Lhasa-Nedong-Qusum-Mainling-Bayizhen-Gongbo guamda-Lhasa只知道拉萨,其他是哪里啊?
要写封信,但是不知道怎么翻译这个称呼最恰当,“西藏公安机关领导”这样可以吗?希望能给出参考意见,
Lhasa-Nedong-Qusum-Mainling-Bayizhen-Gongbo guamda-Lhasa只知道拉萨,其他是哪里啊?
![英语翻译要写封信,但是不知道怎么翻译这个称呼最恰当,“西藏公安机关领导”这样可以吗?希望能给出参考意见,Lhasa-Ne](/uploads/image/z/1549194-42-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%A6%81%E5%86%99%E5%B0%81%E4%BF%A1%2C%E4%BD%86%E6%98%AF%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E9%81%93%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%BF%99%E4%B8%AA%E7%A7%B0%E5%91%BC%E6%9C%80%E6%81%B0%E5%BD%93%2C%E2%80%9C%E8%A5%BF%E8%97%8F%E5%85%AC%E5%AE%89%E6%9C%BA%E5%85%B3%E9%A2%86%E5%AF%BC%E2%80%9D%E8%BF%99%E6%A0%B7%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E5%90%97%3F%E5%B8%8C%E6%9C%9B%E8%83%BD%E7%BB%99%E5%87%BA%E5%8F%82%E8%80%83%E6%84%8F%E8%A7%81%2CLhasa-Ne)
致西藏地区公安机关的最高领导
英语翻译要写封信,但是不知道怎么翻译这个称呼最恰当,“西藏公安机关领导”这样可以吗?希望能给出参考意见,Lhasa-Ne
英语翻译麻烦各位把下面的话翻译成英语,要翻译的语气诚恳点~尊敬的领导,您好!我知道我这样发邮件很莽撞,但是我很希望可以得
英语翻译这个句子怎么翻译,希望知道的人能帮帮我.只要是可以的翻译都告诉我,
英语翻译我很喜欢这首歌,但是不知道怎么去唱,很希望自己可以学会这首歌.
英语翻译论文标题,一直不知道怎么翻译比较恰当,
英语翻译If Something's Wrong这首歌的歌名我一直不知道怎么翻译最完美.英语不是很好但是能看懂
英语翻译如题,请给出最恰当的翻译,
英语翻译我很想改变现状,希望在这个新环境中交到更多的新朋友,但是不知道该怎么办,希望能得到你的回信.
英语翻译拓莱 谐音翻译 tolane 这样对不?希望大家有更好的意见!中文起名 英文
英语翻译你能不这样做吗 英文翻译我可以不使用这个东西吗 英文翻译
英语翻译希望能提供参考.
结婚请柬称呼问题1、是领导的话该怎么写称呼,如果是领导和夫人,或者是领导及全家,该怎么写这个称呼.写全名不好吧.2、只认