作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译张允济,青州北海人也.隋大业中为武阳令,务以德教训下,百姓怀之.元武县与其邻接,有人以牸牛依其妻家者八九年,牛孳

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/30 18:03:49
英语翻译
张允济,青州北海人也.隋大业中为武阳令,务以德教训下,百姓怀之.元武县与其邻接,有人以牸牛依其妻家者八九年,牛孳产至十余头;及将异居,妻家不与,县司累政不能决.其人诣武阳质于允济.允济曰:“尔自有令,何至此也?”其人垂泣不止,具言所以.允济遂令左右缚牛主,以衫蒙其头,将诣妻家村中,云捕盗牛贼,召村中牛悉集,各问所从来处.妻家不知其故,恐被连及,指其所诉牛曰:“此是女婿家牛也,非我所知.”允济遂发蒙,谓妻家人曰:“此即女婿,可以牛归之.”妻家叩头服罪.元武县司闻之,皆大惭.又尝道逢一老母种葱者,结庵守之.允济谓母曰:“但归,不烦守也.若遇盗,当来告令.”老母如其言,居一宿而葱大失.母以告允济.悉召葱地十里中男女毕集,允济呼前验问,果得盗葱者.曾有行人候晓先发,遗衫于路,行十数里方觉.或谓曰:“我武阳境内,路不拾遗,但能回取,物必当在.”如言果得.远近称之.政绩尤异.
英语翻译张允济,青州北海人也.隋大业中为武阳令,务以德教训下,百姓怀之.元武县与其邻接,有人以牸牛依其妻家者八九年,牛孳
张允济,青州北海县人.隋大业年间为武阳县县令,致力于以德行教育训导民众,百姓怀念他.元武县与武阳县接壤,县里有个人带了头母牛随他妻子的娘家一起生活了八九年,母牛生下了十多头小牛.到了要分居时,妻子娘家人不肯还给那头牛,元武县衙门几任县令都不能解决这问题,那人就到武阳县请求允济评判,允济说:“你自有元武县令,怎么到这里来告状?”那人泪流不止,把事情的始末都讲了出来.允济于是命令手下人绑了那人,用衣衫蒙住他的头,将他带到他妻子娘家所在的村子去,说是抓住了盗牛贼.张允济召集村人,将村里的牛全部集中在一起,一头一头询问牛是从哪里来的,妻子娘家人不知道其中的缘故,又担心受连累,就指着那头强占来的母牛说:“这是我女婿家的牛,从哪里来的我就不知道了.”允济便揭开牛主人蒙头的衣衫,对他妻子娘家人说:“这就是你女婿,你可以把牛还给他.”妻子娘家人叩头服罪.元武县主管官听说后,都十分惭愧.张允济还曾在路途中遇到一个种葱的老妇人,搭了一座圆形草房在那里守葱,允济对老妇人说:“你只管回去,不要不厌其烦地守着,如果遇到盗贼,应当来报告县令.”老妇人听从了他的劝告.回家住了一夜,那葱就丢失了很多.老妇人把情况告诉了他,他便把总地十里之内的全部男女都集中起来,一个个到跟前来检验查问,果然找到了盗葱的人.曾有个赶路的行人,天亮前就出发,把衣衫掉到了路上,走了十几里才发觉,有人对他说:“我们这武阳县境内,路不拾遗,只要能返回去取,东西一定在.”正如这人所说,果然找到了衣衫.远近之人都称赞允济,他的政绩尤其卓异.
英语翻译张允济,青州北海人也.隋大业中为武阳令,务以德教训下,百姓怀之.元武县与其邻接,有人以牸牛依其妻家者八九年,牛孳 英语翻译是仪字子羽,北海营陵人也.孙权承摄大业,优文征仪.吕蒙图袭关羽,权以问仪,仪善其计,劝权听之.从讨羽,拜忠义校尉 英语翻译是仪字子羽,北海营陵人也.孙权承摄①大业,优文②征仪.吕蒙图袭关羽,权以问仪,仪善其计,劝权听之.从讨羽,拜忠义 英语翻译《黄帝内经》说:今时之人不然也,以酒为浆,以妄为常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持满,不时御神,务快其 英语翻译有生之初,人各自私也,人各自利也;天下有公利而莫或兴之,有公害而莫或除之.有人者,不以一己之利为利,而使天下受其 英语翻译王绩,字无功,绛州龙门人,文中子通之弟也.年十五游长安,谒杨素,一坐服其英敏,目为神仙童子.隋大业末,举孝廉高第 英语翻译1.百姓皆以王为爱也2.士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之3.族庖月更刀4.子孙视之不甚惜,举以予人5.后 英语翻译唐太宗:“中国百姓,实天下之根本,四夷之人,乃同枝叶,扰其根本以厚枝叶,而求久安,未之有也.初不纳魏征言,遂觉劳 英语翻译1.挟太山以超北海,语人曰:“我不能”.是成不能也.2.无他焉,善推其所为而已矣. 英语翻译⑤向使三国各爱其地 《六国论》 ⑥百姓皆以王为爱也 《孟子o齐桓晋文之事》 ⑦少无适俗韵,性本爱丘山 《归园田居 英语翻译杨光远之叛青州也,有孙某居围城中,其田庄在青州西.城闭既久,内外隔绝,食且尽,举族愁叹.有犬彷徨于侧,似有忧思. 英语翻译1.以暴露百姓之骨于中原2.而摩厉之于义3.十年不收国,民具有三年之食4.不患其众不足也,而患其志行之少耻也