有没有外国人写的关于中国译者研究的书,在近代的翻译史上的?
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:历史作业 时间:2024/08/11 18:42:08
有没有外国人写的关于中国译者研究的书,在近代的翻译史上的?
![有没有外国人写的关于中国译者研究的书,在近代的翻译史上的?](/uploads/image/z/14892822-54-2.jpg?t=%E6%9C%89%E6%B2%A1%E6%9C%89%E5%A4%96%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E5%86%99%E7%9A%84%E5%85%B3%E4%BA%8E%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AF%91%E8%80%85%E7%A0%94%E7%A9%B6%E7%9A%84%E4%B9%A6%2C%E5%9C%A8%E8%BF%91%E4%BB%A3%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8F%B2%E4%B8%8A%E7%9A%84%3F)
总结性质的没有,但有分类的一些:例如《Guide to Modern Chinese Poems in English Translation,1917-1993 .》----作者Eds.Phyllis T.Wang and Cathy Ch'iu 台北:中国研究中心,1997年
中国当代小说,1945年至1992年的英语翻译和批判的书目.《Bibliography of English Translations and Critiques of Contemporary Chinese Fiction,1945-1992》 .
Eds.Kam Louie and Louise Edwards.1993.台北:1993年中国研究中心
其实我不太清楚这个,所以我是在谷歌上用英文搜索中国近代翻译史,然后找到的外国学者的著作.
中国当代小说,1945年至1992年的英语翻译和批判的书目.《Bibliography of English Translations and Critiques of Contemporary Chinese Fiction,1945-1992》 .
Eds.Kam Louie and Louise Edwards.1993.台北:1993年中国研究中心
其实我不太清楚这个,所以我是在谷歌上用英文搜索中国近代翻译史,然后找到的外国学者的著作.