作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译实际上,可口可乐和百事可乐的商标设计可能最能反映二者的特色和定位.可口可乐选用的是红色,在鲜红的底色上印着白色的

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/11 05:29:55
英语翻译
实际上,可口可乐和百事可乐的商标设计可能最能反映二者的特色和定位.
可口可乐选用的是红色,在鲜红的底色上印着白色的斯宾塞体草书“Coca-Cola”字样,白字在红底的衬托下,有一种悠然的跳动之态,草书则给人以连贯、流线和飘逸之感.红白相间,用色传统,显得古朴、典雅而又不失活力.
百事可乐则选择了蓝色,在纯白的底色上是近似中国行书的蓝色字体“PepsiCola”,蓝字在白底的衬托下十分醒目,呈活跃、进取之态.众所周知,蓝色是精致、创新和年轻的标志,高科技行业的排头兵IBM公司就选用蓝色为公司的主色调,被称为“蓝色巨人”,百事可乐的颜色与它的公司形象和定位达到了完美的统一.
英语翻译实际上,可口可乐和百事可乐的商标设计可能最能反映二者的特色和定位.可口可乐选用的是红色,在鲜红的底色上印着白色的
Indeed,Coca-Cola and Pepsi trademark design may best reflect both the characteristics and positioning.Coca-Cola is using the red,the undertone in bright red shirts,white body cursive hand Spenser "Coca-Cola" words,typographic errors in the background Hongdi,the beating of a carefree and leisurely attitude,cursive hand,gives a consistent,flow lines and elegant feeling.Alternate with white,the traditional colors,antique,classic and lost vitality.Pepsi is the choice of blue,white in the undertone is similar Chinese running hand blue fonts "PepsiCola" blue in the white background of the very striking contrast,a dynamic,enterprising of ways.It is well known that blue is fine,innovative and young signs of the high-tech industry leaders on the selection of IBM Corporation for the company's dominant hue of blue,known as the "blue giant" Profit colour with its corporate image and positioning achieved perfect unity.