judas发音为什么Judas念朱大思却翻译成犹大,同理,为什么Jesus、Jerusalem翻译成耶稣、耶路撒冷.这不
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/29 10:52:22
judas发音
为什么Judas念朱大思却翻译成犹大,同理,为什么Jesus、Jerusalem翻译成耶稣、耶路撒冷.这不是英语发音吧?那是什么语呢?
不要搬太多的长篇大论,讲下渊源的什么就可以了.
为什么Judas念朱大思却翻译成犹大,同理,为什么Jesus、Jerusalem翻译成耶稣、耶路撒冷.这不是英语发音吧?那是什么语呢?
不要搬太多的长篇大论,讲下渊源的什么就可以了.
![judas发音为什么Judas念朱大思却翻译成犹大,同理,为什么Jesus、Jerusalem翻译成耶稣、耶路撒冷.这不](/uploads/image/z/1417427-35-7.jpg?t=judas%E5%8F%91%E9%9F%B3%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88Judas%E5%BF%B5%E6%9C%B1%E5%A4%A7%E6%80%9D%E5%8D%B4%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E7%8A%B9%E5%A4%A7%2C%E5%90%8C%E7%90%86%2C%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88Jesus%E3%80%81Jerusalem%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E8%80%B6%E7%A8%A3%E3%80%81%E8%80%B6%E8%B7%AF%E6%92%92%E5%86%B7.%E8%BF%99%E4%B8%8D)
拉丁字母j的发音本来就是[j],相当于汉语拼音的y.
只不过英语j的发音发生了变化一般是[dʒ],但是某些地名人名音译时还是根据原始发音
只不过英语j的发音发生了变化一般是[dʒ],但是某些地名人名音译时还是根据原始发音
judas发音为什么Judas念朱大思却翻译成犹大,同理,为什么Jesus、Jerusalem翻译成耶稣、耶路撒冷.这不
Julius Caesar是按照拉丁语发音翻译成尤里乌斯凯撒?Jesus是按照希伯来语发音翻译成耶稣?最初的译者都是根
耶稣翻译成汉语是什么意思
英语翻译Jesus Christ.Jesus其实应该音译成“吉酥”.一直都很奇怪为什么要翻译成耶酥.后来有点头绪了,因为
英文JESUS翻译成中文是什么意思?
为什么把John翻译成约翰?发音一点也不像
为什么翻译成美国
帮忙翻译成英语:为什么会这样,这不是我想要的!
英语翻译这不是肯定的意思么,为什么翻译成无法解释呢。
英语翻译冰与火之歌里的Brienne这个英文名为什么翻译成布蕾妮而不是音译的布瑞安?同理,Jon Snow为什么译为雪诺
英语翻译为什么一些希腊人名翻译成英文的发音和翻译成中文的发音差别很大
英语翻译这不是双重否定,应该翻译成没有牺牲就得到了爱.可是原文为什么翻译成没有牺牲就没有爱