问一个句子翻译.he can not afford not to sth.到底是可以负担起,还是负担不起啊?不是双中否定
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/11 02:12:20
问一个句子翻译.he can not afford not to sth.到底是可以负担起,还是负担不起啊?不是双中否定等于肯定嘛?
他买不起的东西
再问: 为何?
再答: 你确定你写的句子
再答: 没问题
再答: 因为不曾见过afford not to sth这种结构
再问:
再问: 题目上面那句。
再答: can not有两种意思:一种是不能,另一种是不能不
再答: 这句话意思应该是当他不能不负担
再答: 这是固定搭配
再问: 答案翻译是他们不能负担。。
再答: not to加在后面表示强调作用
再答: 起真正意思是前面的
再问: 为何?
再答: 你确定你写的句子
再答: 没问题
再答: 因为不曾见过afford not to sth这种结构
再问:
再问: 题目上面那句。
再答: can not有两种意思:一种是不能,另一种是不能不
再答: 这句话意思应该是当他不能不负担
再答: 这是固定搭配
再问: 答案翻译是他们不能负担。。
再答: not to加在后面表示强调作用
再答: 起真正意思是前面的
问一个句子翻译.he can not afford not to sth.到底是可以负担起,还是负担不起啊?不是双中否定
let sb.do sth.该否定句是let sb.not do sth.还是let sb.not to do sth
用“can(not)afford to do sth" "add up to" "fall asleep"分别造句.
i can not afford to miss you
I can not afford to love
算了,问你个问题can not afford to pay such large salaries.,句中为什么要加to
被动语态中sb.should be told to do sth的否定句是在to前加not还是should后加not
我负担不起这笔钱.英语翻译
求 Love can't afford to wait,can not stand damage.翻译
英语翻译为什么不是我 到底如何翻译 是why not me?还是why not 还是why is not mine?
why not后面是doing sth还是 to do sth
求翻译!honesty is not something that we can afford to lose or l