英语翻译这里有一个对这个短语的介绍.大体意思是:Engagement Marketing has the potenti
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/22 04:23:50
英语翻译
这里有一个对这个短语的介绍.
大体意思是:
Engagement Marketing has the potential to change behavior,and change the dynamics of your customer relationships in a significant way.
也就是Involvement
Interaction
Intimacy
Influence 的结合
现在我要把这个短语engagement marketing翻译成中文,帮忙给个准备地道的中文翻译?
我们老板的翻译是市场融动,我觉得比参与式更好,主要想看看这里有没有人知道一种更通用的说法
这里有一个对这个短语的介绍.
大体意思是:
Engagement Marketing has the potential to change behavior,and change the dynamics of your customer relationships in a significant way.
也就是Involvement
Interaction
Intimacy
Influence 的结合
现在我要把这个短语engagement marketing翻译成中文,帮忙给个准备地道的中文翻译?
我们老板的翻译是市场融动,我觉得比参与式更好,主要想看看这里有没有人知道一种更通用的说法
![英语翻译这里有一个对这个短语的介绍.大体意思是:Engagement Marketing has the potenti](/uploads/image/z/1309209-33-9.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%BF%99%E9%87%8C%E6%9C%89%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%AF%B9%E8%BF%99%E4%B8%AA%E7%9F%AD%E8%AF%AD%E7%9A%84%E4%BB%8B%E7%BB%8D.%E5%A4%A7%E4%BD%93%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%98%AF%EF%BC%9AEngagement+Marketing+has+the+potenti)
这个还是比较难翻译得完全合拍.
engagement应该是双方都很完全进入到一个胶着状态的一种关系
参与、涉入 难以强调经营方的活动,当然都可以说是正确的
我的意思是 翻译成 合作式营销,互动式营销,对接式营销等,把营销的两个参与方的交互这点强调出来可能更好些
engagement应该是双方都很完全进入到一个胶着状态的一种关系
参与、涉入 难以强调经营方的活动,当然都可以说是正确的
我的意思是 翻译成 合作式营销,互动式营销,对接式营销等,把营销的两个参与方的交互这点强调出来可能更好些
英语翻译这里有一个对这个短语的介绍.大体意思是:Engagement Marketing has the potenti
英语翻译大体意思是知道的,想要一个有水准的翻译
engagement有投入的意思吗
小时候看的一部电影,大体意思是一个博士发明了一个机器人,这个机器人有自己的思维
英语翻译英语翻译“无情的人是不配得到感情的”,大体这个意思就好
Marketing specialist 和 marketing executive有什么区别,是一样的意思嘛?
英语翻译The ability of the purchasing company to subject potenti
英语翻译这个是一个询盘,这里面的意思我想能不能帮我翻译成一句话?二楼的对面料熟悉吗?期待您的留言!
有一个短语的意思是“明明知道做错了.却一而再再而三的去做."这个短语怎么说来着?
the first这是一个短语吗?这里是不是有两个单词
英语翻译这个该如何翻译成精湛的中文?这句话的大体意思是,对事物一知半解,或者自以为很了解,都是件危险的事情,请问怎么用汉
英语翻译这个是有关 电机测试的一个参数 Integration power power 在这里是“功率”的意思,不是力量