目的是为了什么这个句子对吗 我做这件事的目的是为了讨好你!说了“目的是”,还能说“为了……”吗
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/18 10:16:59
目的是为了什么这个句子对吗 我做这件事的目的是为了讨好你!说了“目的是”,还能说“为了……”吗
如果是在病句判断里面算是语病吗?
如果是在病句判断里面算是语病吗?
![目的是为了什么这个句子对吗 我做这件事的目的是为了讨好你!说了“目的是”,还能说“为了……”吗](/uploads/image/z/12032209-1-9.jpg?t=%E7%9B%AE%E7%9A%84%E6%98%AF%E4%B8%BA%E4%BA%86%E4%BB%80%E4%B9%88%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%8F%A5%E5%AD%90%E5%AF%B9%E5%90%97+%E6%88%91%E5%81%9A%E8%BF%99%E4%BB%B6%E4%BA%8B%E7%9A%84%E7%9B%AE%E7%9A%84%E6%98%AF%E4%B8%BA%E4%BA%86%E8%AE%A8%E5%A5%BD%E4%BD%A0%21%E8%AF%B4%E4%BA%86%E2%80%9C%E7%9B%AE%E7%9A%84%E6%98%AF%E2%80%9D%2C%E8%BF%98%E8%83%BD%E8%AF%B4%E2%80%9C%E4%B8%BA%E4%BA%86%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%9D%E5%90%97)
正规而言中文上来讲是有语法错误的,不过中国人说的时候也经常这么用.英语里有这样的,不过也不会翻译成这样.
the aim that i do this is to please you.
please you 可以换成 rub you up the right way
可是翻译的时候会翻译成我做这件事的目的是讨好你.
the aim that i do this is to please you.
please you 可以换成 rub you up the right way
可是翻译的时候会翻译成我做这件事的目的是讨好你.