Better be the head of a dog than the tail of a lion.用汉语谚语表达
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 17:45:16
Better be the head of a dog than the tail of a lion.用汉语谚语表达
![Better be the head of a dog than the tail of a lion.用汉语谚语表达](/uploads/image/z/1177071-15-1.jpg?t=Better+be+the+head+of+a+dog+than+the+tail+of+a+lion.%E7%94%A8%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%B0%9A%E8%AF%AD%E8%A1%A8%E8%BE%BE)
宁愿做鸡头也不愿做凤尾
Better be the head of a dog than the tail of a lion.用汉语谚语表达
Better be the head of a dog than the tail of a lion
关于better be the head of a dog than the tail of a lion
Better be the head of a dog,then the tail of a lion...
Die head of a dog than the tail of a lion翻译
better the hand of a dag than the tail of alion 谚语的意思
The tail of a Killer Whale is_______shorter than the tail of
英语翻译The dog and the fox Some dogs found the skin of a lion a
英语翻译原文是:This is a case not of the dog wegging the tail,but t
A barking dog is better than a sleepling lion.翻译
a live dog is better than adead lion咋译
IN THE SKIN OF A LION怎么样