I am a man who was heart by love,这句英语有没有存在语法或者错误的地方,它可以翻译成"我
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/17 14:19:55
I am a man who was heart by love,这句英语有没有存在语法或者错误的地方,它可以翻译成"我是一个被爱伤过的人"吗?否则正确的应该怎么写?
![I am a man who was heart by love,这句英语有没有存在语法或者错误的地方,它可以翻译成](/uploads/image/z/11415786-42-6.jpg?t=I+am+a+man+who+was+heart+by+love%2C%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%9C%89%E6%B2%A1%E6%9C%89%E5%AD%98%E5%9C%A8%E8%AF%AD%E6%B3%95%E6%88%96%E8%80%85%E9%94%99%E8%AF%AF%E7%9A%84%E5%9C%B0%E6%96%B9%2C%E5%AE%83%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%22%E6%88%91)
翻译可能对,语法是被动语态过去时.
再问: 就不能再肯定一下嘛?翻译
再答: 词典的翻译是我是一个被爱的人。
再问: 噢,那麻烦您再帮我把heart换成hurt再查一查,感谢!
再答: 词典的翻译是:我是一个男人谁是被爱伤害
再问: 我突然想问你懂不懂英语噢!连基本的语法都不懂
再问: 就不能再肯定一下嘛?翻译
再答: 词典的翻译是我是一个被爱的人。
再问: 噢,那麻烦您再帮我把heart换成hurt再查一查,感谢!
再答: 词典的翻译是:我是一个男人谁是被爱伤害
再问: 我突然想问你懂不懂英语噢!连基本的语法都不懂
I am a man who was heart by love,这句英语有没有存在语法或者错误的地方,它可以翻译成"我
英语翻译Blessd by god,loved by family 这句英语有没有语法之类的错误
高手帮我看看这些英语句子有没有错误,或者可以改进的地方好吗
有没有语音翻译软件,比如我说一句汉语它可以翻译成英语,或者把翻译好的英语读出来反之英语翻译成汉语
I am a little bit nervous.语法有没有错误
I am the man who was left behind语法有问题吗
No,I am not.I am lucy.这句话有没有错误的地方?
请问有没有可以将英语翻译成汉语的地方?和可以将英语翻译成汉语的地方?
请英语高手来帮我看看下面这些句子有没有错误,或者可以改进的地方吗?
求英语高手来帮我看看这些句子有没有错误,或者可以改进的地方
英语翻译我需要上一些外文网站,主要是英语的,有没有一种软件可以将英文自动翻译成汉语?或者鼠标指到的地方翻译成汉语?
I served the man who was wearing a hat.这句语法有没有错?有错错在哪里,有人说对也