英语翻译请问是翻译成"我是你的心脏和灵魂"还是译为"我是们的心脏和灵魂"?还有,"我是你的心脏和灵魂"的英文是不是可直接
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/27 10:58:18
英语翻译
请问是翻译成"我是你的心脏和灵魂"还是译为"我是们的心脏和灵魂"?
还有,"我是你的心脏和灵魂"的英文是不是可直接翻译为"I'm your heart and soul.就是your不必加s?
请问是翻译成"我是你的心脏和灵魂"还是译为"我是们的心脏和灵魂"?
还有,"我是你的心脏和灵魂"的英文是不是可直接翻译为"I'm your heart and soul.就是your不必加s?
![英语翻译请问是翻译成](/uploads/image/z/1127610-18-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%AF%B7%E9%97%AE%E6%98%AF%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%22%E6%88%91%E6%98%AF%E4%BD%A0%E7%9A%84%E5%BF%83%E8%84%8F%E5%92%8C%E7%81%B5%E9%AD%82%22%E8%BF%98%E6%98%AF%E8%AF%91%E4%B8%BA%22%E6%88%91%E6%98%AF%E4%BB%AC%E7%9A%84%E5%BF%83%E8%84%8F%E5%92%8C%E7%81%B5%E9%AD%82%22%3F%E8%BF%98%E6%9C%89%2C%22%E6%88%91%E6%98%AF%E4%BD%A0%E7%9A%84%E5%BF%83%E8%84%8F%E5%92%8C%E7%81%B5%E9%AD%82%22%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF%E5%8F%AF%E7%9B%B4%E6%8E%A5)
注意I'm yours heart and soul和I'm your heart and soul是不同的.heart and soul是个词组,相当于副词,意思是“完全地”,I'm yours heart and soul意思就是I'm yours completely,“我完全属于你”.I'm your heart and soul的意思才是“我是你的心和灵魂”.