英语翻译我们需要你邮件确认.无论是否亏损,在全球统一调整价格之前,我们都无法改变RFQ中的运价,对于您的支持衷心感谢!
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/06 22:18:20
英语翻译
我们需要你邮件确认.无论是否亏损,在全球统一调整价格之前,我们都无法改变RFQ中的运价,对于您的支持衷心感谢!
我们需要你邮件确认.无论是否亏损,在全球统一调整价格之前,我们都无法改变RFQ中的运价,对于您的支持衷心感谢!
![英语翻译我们需要你邮件确认.无论是否亏损,在全球统一调整价格之前,我们都无法改变RFQ中的运价,对于您的支持衷心感谢!](/uploads/image/z/10353305-65-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%91%E4%BB%AC%E9%9C%80%E8%A6%81%E4%BD%A0%E9%82%AE%E4%BB%B6%E7%A1%AE%E8%AE%A4.%E6%97%A0%E8%AE%BA%E6%98%AF%E5%90%A6%E4%BA%8F%E6%8D%9F%2C%E5%9C%A8%E5%85%A8%E7%90%83%E7%BB%9F%E4%B8%80%E8%B0%83%E6%95%B4%E4%BB%B7%E6%A0%BC%E4%B9%8B%E5%89%8D%2C%E6%88%91%E4%BB%AC%E9%83%BD%E6%97%A0%E6%B3%95%E6%94%B9%E5%8F%98RFQ%E4%B8%AD%E7%9A%84%E8%BF%90%E4%BB%B7%2C%E5%AF%B9%E4%BA%8E%E6%82%A8%E7%9A%84%E6%94%AF%E6%8C%81%E8%A1%B7%E5%BF%83%E6%84%9F%E8%B0%A2%21)
We need your e-mail confirmation.
Regardless of the uncertain loss,before the
global harmonization of price adjustment,we cannot change the tariffs in the
RFQ.
Heartfelt thanks for your support !
Regardless of the uncertain loss,before the
global harmonization of price adjustment,we cannot change the tariffs in the
RFQ.
Heartfelt thanks for your support !
英语翻译我们需要你邮件确认.无论是否亏损,在全球统一调整价格之前,我们都无法改变RFQ中的运价,对于您的支持衷心感谢!
英语翻译感谢您迅速的回复以及大力的支持,经过确认,这次仅需要您帮我们解决货物运输这部分的问题,其他部分暂不作安排.
英语翻译在6月26日和7月1日邮件中所提到的几个产品的价格,略有不同,如下图:不知道您是否可以帮我们确认下,(语气要那种
英语翻译非常感谢你的邮件,请查收附件的报价单,付款方式可以先支付30%,余款在发货之前付完,你需要的型号我们有库存,可以
英语翻译是个男孩!我们大家都很好.感谢你的关心和支持!
英语翻译译文如下:非常感谢你提供的信息!但是我们的工程师提出了两点要求,请帮忙确认是否可以做到.1.我们实际需要测试的扁
英语翻译我们的产品无论在价格方面还是质量方面都非常有优势
英语翻译我希望能在我们放假前确认下你的订单,因为历年国庆节过完后产品的价格都有所上升
英语翻译感谢您对于店铺搭配比赛的支持,我们认为店铺同事更喜欢T shirt作为奖励
英语翻译内容:根据你邮件中的信息,我们的这个定单是否可以将交期推迟至8-5日?原计划交期为7-30,请尽快确认回复!
英语翻译原文:尊敬的客户、合作伙伴、社会各界朋友:首先我代表XXX向所有关心、支持我们发展的各界人士表示衷心的感谢!译文
英语翻译在你确认样品后,我会再跟老板谈价格.因为在你没有确认订单的前提下,他是不会同意调整价格的.