作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译8.SHIPPING AND DELIVERY REQUIREMENTS 8.1.Buyer shall giv

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/16 08:48:02
英语翻译
8.SHIPPING AND DELIVERY REQUIREMENTS
8.1.Buyer shall give vessel nomination to Seller at the latest 20 days before the first date of the agreed laycan and vessel substitute maximum 5 days before first date of the agreed laycan received by Seller,otherwise Seller shall not commit the agreed laycan and both parties shall discuss further about the new laycan.The age vessel must be not more than 20 years old.The Stowage plan shall accepted based on last information at least 5 days before vessel ETA.
8.2.The Buyer shall arrange for the utilization of a bulk carrier suitable for the carriage of the Coal and suitable to load from barge at the Loading Port.All vessels shall be equipped with 4 sets of hydraulic system crane minimum capacity 25 MT and fitted 4 sets of grabs each with minimum capacity of 8 cbm to achieve the loading rate of 6,000 MT PWWD WP SHINC.The loading rate shall be further determined and confirmed by both parties upon receiving the ship particular.The buyer will be charged for demurrage of barges at USD 2000/barge/day due to low loading rate because of the problems of vessel facilities,i.e.grabs,crane etc.
In the event the loading is only from one side of the vessel due to bad weather (rough sea,high swell,etc) then the loading rate will be calculated on pro-rate basis depending on how many cranes are working.
8.3.The Buyer shall give a notice to the Seller containing the following information at least fourteen (14) Business Days prior to the expected date of arrival at the Loading Port of a vessel suitable for berthing and loading at the Loading Port and suitable for discharging at the Discharging Port at the agreed rate,as arranged by the Buyer in accordance with Clause 8.1:
a.Name and particulars of the vessel
b.Vessel’s expected date of arrival at the Loading Port
c.Quantity scheduled to be loaded
8.4.Buyer shall give to Seller 12 days,10 days,7 days,3 days,48 hours and 24 hours notice of the vessel’s estimated time of arrival at the Loading Port.
8.5.Based on the Buyer’s schedule of shipment and the advice of the vessel’s arrival,the Seller shall,before such arrival,complete necessary preparation for the loading of the Coal.
英语翻译8.SHIPPING AND DELIVERY REQUIREMENTS 8.1.Buyer shall giv
航运和运输要求
为8.1级.买方应向卖方提供船舶提名前二十日在第一次约会的同意laycan和船舶替代最大前五天缴付约定的laycan第一次约会,否则卖方收到卖方同意不得触犯了laycan,双方应进一步探讨关于新laycan.年龄容器必须不超过20岁.吃水应当接受最后的信息基础上至少5天前容器.
82.买方应使用一个散货船适合适用于煤矿井下负荷从驳船,在装运港.所有船舶应配有4台液压系统的最小容量25吨起重机安装4套,抓住每一个与最低的能力,达到了8煤层气加载速率的6000吨PWWD SHINC工作.加载速率应进一步确定并经双方当事人在收到这艘船.买方将收取逾期的驳船美元2000 /驳船/天由于低负荷,因为存在的问题,即血管设施,起重机等.
一旦加载只是从一个侧面的容器由于恶劣的天气(波涛汹涌的大海,高膨胀等),然后加载速率来计算pro-rate依据起重机是取决于多少工作.
8.3%.买方应向卖方通知包含以下信息至少十四(14)天前到达日期将在装货港的一艘适合靠泊和加载在装货港和卸货的适合在约定的卸货港的速度,由买方安排按照8.1条款.
一.船舶的姓名及资料
b.容器的预期抵达装货港
c.装载量安排
84.买方应给予卖方12天,10天,7天、3天,48小时内通知及24小时的容器的预计到达时间在装运港.
85.基于买方安排装运期和建议的那艘船的到来之前,卖方应在这样的到来,完成必要的准备装货的煤炭.