作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Eisenhower himself knew the riskiness of Overload.Even a

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/08 01:09:03
英语翻译
Eisenhower himself knew the riskiness of Overload.Even as his five thousand vessels were steaming toward the Normandy coast in the stormy night,hedrafted an announcement of the operation's failure,which by chance has been preserves:"our landing in the Cherbourg-Havre area have failed to gain a satisfactory foothold and I have withdrawn the troops.My decision to attack at this time and place was based upon the best information available.The troops,the air and the navy did all that bravery and devotion to duty could do.If any blame or fault attaches to the attempt,it is mine alone."
hedrafted 打错了 应该是he drafted
英语翻译Eisenhower himself knew the riskiness of Overload.Even a
艾森豪威尔自己知道超载(霸王行动)的风险性,当他的5000舰队在风雨交加的夜晚驶向诺曼底海岸的时候,他起草了一份有关行动失败的通告,这份通告碰巧保存至今:“我们在瑟堡一勒阿弗尔地区登陆未能夺得令人满意的立足点,我已经将部队撤出.我在此时此地发动进攻,其决定是根据能够获得的可靠的情报作出的.陆海空三军将士英勇奋战,恪尽职守.如果这次尝试有任何错误或要受到责备的话,就都由我来承担吧.