As soon as he saw the smoke rising from behind the small hou
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/09 13:08:46
As soon as he saw the smoke rising from behind the small house,he called 911.
from behind the small house-from the small house与behind the small house.
这个真的是两个介词接同一个宾语?有这个情况吗?
2.
英语的从句问题,括号内的是什么啊?从句弄不懂,详解.
4 分钟前徐凯crazy | 分类:英语考试 | 浏览4次
He gave a broad hint(=one that was obvious) that he was thinking of retiring.
Charming是动名词还是现在分词,充当是什么
from behind the small house-from the small house与behind the small house.
这个真的是两个介词接同一个宾语?有这个情况吗?
2.
英语的从句问题,括号内的是什么啊?从句弄不懂,详解.
4 分钟前徐凯crazy | 分类:英语考试 | 浏览4次
He gave a broad hint(=one that was obvious) that he was thinking of retiring.
Charming是动名词还是现在分词,充当是什么
from behind the small house. 是的,真的是两个介词接同一个宾语.这种情况是正常的也是常见的,强调动作发出的方位.给你举例:He jumped from behind the tree. 他从树后面跳出来.(如果没有behind,意为他从树中跳出来)
He waited there until after 8:00. 他等到了八点以后.(如果没有after,意为他等到了八点(就走了))明白意义的区别了吗?同样的,from behind the small house,意为他看到烟从小屋后面升起来,马上报了警.这里强调烟是在小屋的”后面“这个地理位置.如果没有behind,意为烟从小屋升起来.第二题,that he was thinking of retiring 是hint的同位语从句,用于给出这个hint(提示)的内容.括号里面的(=one that was obvious)其实是用来说明broad hint的意义的,意为"一个明显的"hint.broad意为“明显的,显然的”.句意为"他给了一个大大的提示,他在考虑退休了."they left me to tidy it all up myself.Charming, wasn't it?他们留下我独自把所有打扫干净.棒极了,不是吗?这里的Charming是形容词,直译为”迷人的,吸引人的”,在英语口语里意为“很棒的,好极了”,相当于Great, excellent.这里其实是讽刺用意.来个例句:A: I bet you two idiots would make a fine pair together.
B: Charming!A: 我敢说你们两个笨蛋正好般配成一对.B: 好极了!(自讽,意为"别这么说我们好不好")
再问: 对于第二问的问题是,括号内的东西可以替换【【broad hint】】就这样我看不懂了! 第三问的 charming是 it was charming的省略。(精辟!)
再答: 你是说这是道替换的题目吗?替换以后的句子是: He gave one that was obvious that he was thinking of retiring. 这样的话,主干句为"He gave one"。主谓宾全有了,是个完整句。后面的"that was obvious"是one的定语从句,意为“一个明显的"one. "that he was thinking of retiring"是one的同位语从句,意为one是指”他考虑退休”这个内容。 具体说这个One的话,得根据语境来理解其意思。如果真在这里替换hint,语法上说没有错,就像之前的解释。但意思上可能要根据上下文语境才能理解成hint。如果没有语境,这个one也可能是“建议”,“想法”,“信息”等等了。
再问: 强大!!
再答: 不客气!第三问你理解的对的,charming正是it was charming的省略。也是后面用wasn't it反问的原因。
He waited there until after 8:00. 他等到了八点以后.(如果没有after,意为他等到了八点(就走了))明白意义的区别了吗?同样的,from behind the small house,意为他看到烟从小屋后面升起来,马上报了警.这里强调烟是在小屋的”后面“这个地理位置.如果没有behind,意为烟从小屋升起来.第二题,that he was thinking of retiring 是hint的同位语从句,用于给出这个hint(提示)的内容.括号里面的(=one that was obvious)其实是用来说明broad hint的意义的,意为"一个明显的"hint.broad意为“明显的,显然的”.句意为"他给了一个大大的提示,他在考虑退休了."they left me to tidy it all up myself.Charming, wasn't it?他们留下我独自把所有打扫干净.棒极了,不是吗?这里的Charming是形容词,直译为”迷人的,吸引人的”,在英语口语里意为“很棒的,好极了”,相当于Great, excellent.这里其实是讽刺用意.来个例句:A: I bet you two idiots would make a fine pair together.
B: Charming!A: 我敢说你们两个笨蛋正好般配成一对.B: 好极了!(自讽,意为"别这么说我们好不好")
再问: 对于第二问的问题是,括号内的东西可以替换【【broad hint】】就这样我看不懂了! 第三问的 charming是 it was charming的省略。(精辟!)
再答: 你是说这是道替换的题目吗?替换以后的句子是: He gave one that was obvious that he was thinking of retiring. 这样的话,主干句为"He gave one"。主谓宾全有了,是个完整句。后面的"that was obvious"是one的定语从句,意为“一个明显的"one. "that he was thinking of retiring"是one的同位语从句,意为one是指”他考虑退休”这个内容。 具体说这个One的话,得根据语境来理解其意思。如果真在这里替换hint,语法上说没有错,就像之前的解释。但意思上可能要根据上下文语境才能理解成hint。如果没有语境,这个one也可能是“建议”,“想法”,“信息”等等了。
再问: 强大!!
再答: 不客气!第三问你理解的对的,charming正是it was charming的省略。也是后面用wasn't it反问的原因。
As soon as he saw the smoke rising from behind the small hou
The baby stopped (cry) as soon as he saw his
1.As soon as he saw the ring,he knew that he had found the k
1.(2011全国卷,27) The next thing he saw was smoke from behind t
he found the word _____in a wrong way as soon as he saw the
The porter ______ the fire-brigade as soon as he saw the fir
The thief ___(run)away as soon as he saw the police
反义疑问句答语the thief ran away as soon as he saw the policeman ,d
a man ran away as soon as he saw the police改成(-- --)the man
过去进行时1.The young man ran away as soon as he saw the policema
The baby didn't cry ang longer as soon as he saw his mother.
the baby didn't cry any longer as soon as he saw his mother改