作业帮 > 英语 > 作业

The doctor had a T-cell count taken of patient bipod.请问take引

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/04 23:37:44
The doctor had a T-cell count taken of patient bipod.请问take引导的是从句还是这句话本身是倒装结构,谢谢。本句翻译:该医生对该患者的血液进行了T细胞计数检测。
The doctor had a T-cell count taken of patient bipod.请问take引
taken of …应该是定语后置句! 再答: count有数值的意思!
再答: 懂?
再问: 那take句修饰count?
再问: 你的回答完美的解决了我的问题,谢谢!
再答: 不是
再答: 修饰Tcell
再问: 明白谢谢
再问: 那count在这里是名词还是动词呢
再答: 你不觉得count应为counted?
再问: 书上是count
再答: 那是verb!
再问: 反而take是taken
再答: 懂?have sth do 自己做某事!
再答: 可以?
再问: 越说越晕
再答: 怎么晕?这是短语!
再答: 并不是只有have sth done哦
再问: 我现在理解take修饰tcell表示从血里分离出细胞
再答: 是啊
再答: 你刚才说count做什么,count作动词!
再答: 可以?
再问: 那你的意思是had和count搭配还是和taken搭配
再答: had 和count
再答: taken修饰cell
再答: 明白?