英语翻译表的标题是:2007 TO 2009 RESOURCES BY PROGRAM AND ACTIVITY(DOL
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:数学作业 时间:2024/08/03 20:28:34
英语翻译
表的标题是:2007 TO 2009 RESOURCES BY PROGRAM AND ACTIVITY
(DOLLARS IN THOUSANDS)
这里RESOURCES和PROGRAM AND ACTIVITY我翻译成中文始终不通顺.标题上有(DOLLARS IN THOUSANDS) ,不就是千美元为单位吗,可是表中数据有的有美元符号,如$48,103.有的没有,这又是咋回事?
另外,表中有一项是FTEs,这是啥东东?
表的标题是:2007 TO 2009 RESOURCES BY PROGRAM AND ACTIVITY
(DOLLARS IN THOUSANDS)
这里RESOURCES和PROGRAM AND ACTIVITY我翻译成中文始终不通顺.标题上有(DOLLARS IN THOUSANDS) ,不就是千美元为单位吗,可是表中数据有的有美元符号,如$48,103.有的没有,这又是咋回事?
另外,表中有一项是FTEs,这是啥东东?
![英语翻译表的标题是:2007 TO 2009 RESOURCES BY PROGRAM AND ACTIVITY(DOL](/uploads/image/z/3616523-35-3.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%A1%A8%E7%9A%84%E6%A0%87%E9%A2%98%E6%98%AF%EF%BC%9A2007+TO+2009+RESOURCES+BY+PROGRAM+AND+ACTIVITY%28DOL)
2007年至2009年用于项目以及活动的经费明细
有单位的就按那个单位,没有的就按千美元.
有单位的就按那个单位,没有的就按千美元.