名侦探柯南278集中詹姆斯说的那些英文话(也有可能是其他什么话)是什么意思?
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/11 11:37:48
名侦探柯南278集中詹姆斯说的那些英文话(也有可能是其他什么话)是什么意思?
就是来自芝加哥的男人那一集.
就是来自芝加哥的男人那一集.
![名侦探柯南278集中詹姆斯说的那些英文话(也有可能是其他什么话)是什么意思?](/uploads/image/z/304210-10-0.jpg?t=%E5%90%8D%E4%BE%A6%E6%8E%A2%E6%9F%AF%E5%8D%97278%E9%9B%86%E4%B8%AD%E8%A9%B9%E5%A7%86%E6%96%AF%E8%AF%B4%E7%9A%84%E9%82%A3%E4%BA%9B%E8%8B%B1%E6%96%87%E8%AF%9D%EF%BC%88%E4%B9%9F%E6%9C%89%E5%8F%AF%E8%83%BD%E6%98%AF%E5%85%B6%E4%BB%96%E4%BB%80%E4%B9%88%E8%AF%9D%EF%BC%89%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%84%8F%E6%80%9D%3F)
这样可以吗?
(被误会是兰迪霍克先生)Can you give me a break?(你们能不能饶了我?)
(被柯南从记者中救了出来后)Thank you very much!(非常感谢)
How perceptive of you!(你太厉害了!或者说你的洞察力真强)
(看到侦探团的徽章)Oh!Sherlock Holmes!(哦!夏洛克 福尔摩斯!)
(和柯南对话中)Oh!Yes!(哦!是的)
The Windy City where Capone stormed.(一个阿尔 卡彭住过的地方.字面的意思是风城的那个卡彭的地方 注:风城指芝加哥,而卡彭是芝加哥黑帮的教父,这是资料:http://baike.baidu.com/view/469657.html)
(被犯人用枪指着)What?(什么?)
(James的心理)No,you are not the featured cast to thrill me most
(不,我想看的不是你们的本事)
原句:How smart of you irregulars.Well,I might appreciata Holmes.You are hopeless...When a commander shows a sign...every fellows will brake their cars at a time...and it will these offenders into stopping this car...Though my neighbours will be crushed against the bucket seats for a sharp stop...my body will be bent down and thrown between the seats...and I'will get a brief release from them...When the offenders are about to pick themselves up...they'll get a holdup!It was little rough way,but took me to the right place...
Cool guy...
意思:真厉害啊,非正式成员...不,或许我应该称你为福尔摩斯吧?.没用的...当某个人一声下令时...所有车辆会一起紧急刹车...这辆车子也会被迫停下来...因为紧急刹车的返力作用,我身边的那两人会撞到前面的坐位...我的身体会往坐位的中间倒下...那一瞬间,我会离开歹徒的控制...当他们起身时...就会被拦下来了...这一招虽然很粗鲁,不过却很高明...酷小子...
(被误会是兰迪霍克先生)Can you give me a break?(你们能不能饶了我?)
(被柯南从记者中救了出来后)Thank you very much!(非常感谢)
How perceptive of you!(你太厉害了!或者说你的洞察力真强)
(看到侦探团的徽章)Oh!Sherlock Holmes!(哦!夏洛克 福尔摩斯!)
(和柯南对话中)Oh!Yes!(哦!是的)
The Windy City where Capone stormed.(一个阿尔 卡彭住过的地方.字面的意思是风城的那个卡彭的地方 注:风城指芝加哥,而卡彭是芝加哥黑帮的教父,这是资料:http://baike.baidu.com/view/469657.html)
(被犯人用枪指着)What?(什么?)
(James的心理)No,you are not the featured cast to thrill me most
(不,我想看的不是你们的本事)
原句:How smart of you irregulars.Well,I might appreciata Holmes.You are hopeless...When a commander shows a sign...every fellows will brake their cars at a time...and it will these offenders into stopping this car...Though my neighbours will be crushed against the bucket seats for a sharp stop...my body will be bent down and thrown between the seats...and I'will get a brief release from them...When the offenders are about to pick themselves up...they'll get a holdup!It was little rough way,but took me to the right place...
Cool guy...
意思:真厉害啊,非正式成员...不,或许我应该称你为福尔摩斯吧?.没用的...当某个人一声下令时...所有车辆会一起紧急刹车...这辆车子也会被迫停下来...因为紧急刹车的返力作用,我身边的那两人会撞到前面的坐位...我的身体会往坐位的中间倒下...那一瞬间,我会离开歹徒的控制...当他们起身时...就会被拦下来了...这一招虽然很粗鲁,不过却很高明...酷小子...