Mind your own business.My affairs having nothing to do with
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/06 09:16:00
Mind your own business.My affairs having nothing to do with you.为什么用having
这个句子是错的.
正确的是:My affairs have nothing to do with you.
have/has nothing to do with .和某人无关.
正确的是:My affairs have nothing to do with you.
have/has nothing to do with .和某人无关.
Mind your own business.My affairs having nothing to do with
Mind your own business.
Mind your own business!
mind your own business
Mind your own business是什么意思
英语翻译mind your own business!my way greenpeace..
请翻译Leave me alone,mind your own affairs.
翻译“mind your own business and not to poke into other people’
My love has nothing to do with
You asked for it ,mind your own business!
Mind your own business!Don\'t nag me!
My happiness has nothing to do with love,with