香港人的“touch wood”来自什么典故啊?
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/13 11:17:14
香港人的“touch wood”来自什么典故啊?
![香港人的“touch wood”来自什么典故啊?](/uploads/image/z/19211032-64-2.jpg?t=%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%BA%BA%E7%9A%84%E2%80%9Ctouch+wood%E2%80%9D%E6%9D%A5%E8%87%AA%E4%BB%80%E4%B9%88%E5%85%B8%E6%95%85%E5%95%8A%3F)
touch wood碰碰木头
v.phr.(said or done) to keep away bad luck
碰碰木头,英国一个流传已久的传说,认为用手摸木头可以趋吉避凶.因此,另一引申含意为“但愿继续保持好运”.
例如:
1.A:Everyone seems to be getting sick,except me!
A:除了我之外,每个人好像都生病了!
B:Touch wood!
B:但愿继续保持好运.
v.phr.(said or done) to keep away bad luck
碰碰木头,英国一个流传已久的传说,认为用手摸木头可以趋吉避凶.因此,另一引申含意为“但愿继续保持好运”.
例如:
1.A:Everyone seems to be getting sick,except me!
A:除了我之外,每个人好像都生病了!
B:Touch wood!
B:但愿继续保持好运.