英语翻译根据一般翻译:因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的儿女.若根据课本直译:因此人们不只以自己的父母为亲,不只
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/15 20:46:09
英语翻译
根据一般翻译:因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的儿女.
若根据课本直译:因此人们不只以自己的父母为亲,不只以自己的儿女为子.
哪种解释比较确切呢?
根据一般翻译:因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的儿女.
若根据课本直译:因此人们不只以自己的父母为亲,不只以自己的儿女为子.
哪种解释比较确切呢?
![英语翻译根据一般翻译:因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的儿女.若根据课本直译:因此人们不只以自己的父母为亲,不只](/uploads/image/z/19002149-53-9.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%A0%B9%E6%8D%AE%E4%B8%80%E8%88%AC%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%9A%E5%9B%A0%E6%AD%A4%E4%BA%BA%E4%BB%AC%E4%B8%8D%E5%8D%95%E5%A5%89%E5%85%BB%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E7%88%B6%E6%AF%8D%2C%E4%B8%8D%E5%8D%95%E6%8A%9A%E8%82%B2%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E5%84%BF%E5%A5%B3.%E8%8B%A5%E6%A0%B9%E6%8D%AE%E8%AF%BE%E6%9C%AC%E7%9B%B4%E8%AF%91%EF%BC%9A%E5%9B%A0%E6%AD%A4%E4%BA%BA%E4%BB%AC%E4%B8%8D%E5%8F%AA%E4%BB%A5%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E7%88%B6%E6%AF%8D%E4%B8%BA%E4%BA%B2%2C%E4%B8%8D%E5%8F%AA)
课本翻译比较确切,因为亲的意思都是指父母,子都是指子女,所以根据课本翻译的话就应该是这样的:"因此人们不只以自己的父母为父母,不只以自己的子女为子女"意思就是说也要把别人的父母当做父母,把别人的子女当做子女
英语翻译很久以前,人们只能通过以物换物的方式来得到自己想要得物品,十分不便.因此,钱就应运而生了
以父母默默鼓励自己儿女为话题写作文
有些同学认为自己已经长大了不用父母管教了因此对父母的教导不屑一顾请你用学到的相关知识发表自己的看法
人们可以根据自己的需要创造新的事物,
以《素不相识的人们》为题目,根据下列题材,联系自己的生活经历,展开合理的想象
英语翻译1.作为一个5岁的小孩,他还没有对自己行为负责的能力.因此,他的父母应该对其行为负责.负责 be respons
因此每个人都有自己的优点翻译英语
英语翻译人们可以在语言上伪装自己,但身体语言却经常会“出卖”他们,因此,解译人们的体语密码,可以更准确地认识自己和他人.
父母关爱自己的文章是父母关爱自己的
如何让自己的父母为自己骄傲,自豪?
如何孝敬自己的父母?
父母对自己的爱