终于,最终,终究,最后,等英文怎样翻译,如何区别用法?
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/12 00:46:18
终于,最终,终究,最后,等英文怎样翻译,如何区别用法?
![终于,最终,终究,最后,等英文怎样翻译,如何区别用法?](/uploads/image/z/18366291-27-1.jpg?t=%E7%BB%88%E4%BA%8E%2C%E6%9C%80%E7%BB%88%2C%E7%BB%88%E7%A9%B6%2C%E6%9C%80%E5%90%8E%2C%E7%AD%89%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E6%A0%B7%E7%BF%BB%E8%AF%91%2C%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%8C%BA%E5%88%AB%E7%94%A8%E6%B3%95%3F)
终于:finally 最终:at last 终究:in the last 最后:at the end
终于是着重表现情绪释放,最终是着重表示已完的.终究注重结果带来的影响,而最后是指注重最后的结果.
区别就是短语的不同.
仅表个人见解,
终于是着重表现情绪释放,最终是着重表示已完的.终究注重结果带来的影响,而最后是指注重最后的结果.
区别就是短语的不同.
仅表个人见解,