作业帮 > 综合 > 作业

短文改错!在线等!答案对我来说真的很重要,求各位了!

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/06 03:22:12
短文改错!在线等!答案对我来说真的很重要,求各位了!
My car just wouldn't move any further.It was complete()
dead,and i was a few miles far away from anywhere on a cold,()
wet night.I decided walk around a little before accepting.I'd()
have to spend the night in the car.Maybe i can find a()
telephone.Actually,i didn't have to walk far before i()
found a small house standing on a field with a light()
shone from the sitting room.Iknocked at the door and()
was delighting when a pleasant old man opened the ()
door but listened to my story carefully.He said he had ()
no telephone and it wasn't one within walking distance,()
but offered to come and look at my car.
短文改错!在线等!答案对我来说真的很重要,求各位了!
My car just wouldn't move any further.It was complete (complete改成completely)
dead,and i was a few miles far away from anywhere on a cold, (on改成at)
wet night.I decided walk around a little before accepting.I'd (decided后面加to)
have to spend the night in the car.Maybe i can find a (can改成could)
telephone.Actually,i didn't have to walk far before i (before改成because)
found a small house standing on a field with a light (正确)
shone from the sitting room.I knocked at the door and (shone改成shining)
was delighting when a pleasant old man opened the (was delighting改成delighted)
door but listened to my story carefully.He said he had (but改成and)
no telephone and it wasn't one within walking distance, (it改成there)
but offered to come and look at my car.
总结以上几位朋友的答案并解释:
1. 形容词不修饰形容词。就算两个形容词放在一起,也只能使修饰他们后面的名词或代词等。而这里Complete和dead都是形容词,且后面没有词语了。另外wouldn't在此是可以用的。因此complete->completely。
2. at a night是固定搭配。far away from是固定搭配,“离……很远”,没有问题。所以on改成at。
3. 两个一般的行为动词相连,中间要用to隔开。所以是decided to walk。
4. 全文讲述的都是过去的事情,要用过去的时态。所以can改成could。
5. 根据上下文意思,“事实上,我不用走太远了因为我发现一所小房子…”,要用表示因果的词连接。所以before改成because。
6. 此行正确。on a field在操场上,在牧场上,是这么搭配的。
7. 光透过起居室,不需要被动语态。所以shone改成shining。
8. delight作为不及物动词是“感到高兴” 的意思。而且在此句中我感到高兴是主动的,不需要被动语态也不需要进行时,而且这个动词和前面的knocked是并列谓语,时态上肯定要一致的。所以was delighting改成delighted。
9. 从上文的意思“我感到高兴…”来看,没有需要转折的地方。连接词用and表示连续的动作,翻译时其实可以不译出来。所以but改成and。
10. it wasn't one within walking distance这句话的意思是“在步行能到的范围内没有人”这里没有从句,用不到形式主语it,而使用一般的表示“有”的 “there be”句型。所以it改成there。
而且我们都知道,在中国的考试中,短文改错一般必有一行是正确的。