作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译中国旅游资源丰富,拥有壮丽的山河,丰富多彩的民俗民风,奇特的动植物和数不尽的名胜古迹,加之独具特色的戏曲、音乐、

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/10 20:57:42
英语翻译
中国旅游资源丰富,拥有壮丽的山河,丰富多彩的民俗民风,奇特的动植物和数不尽的名胜古迹,加之独具特色的戏曲、音乐、舞蹈和享誉世界的美食,吸引着大批国内外旅游者.旅游业已成为中国国民经济发展中最具活力的新兴产业和新的经济增长点之一.不仅如此,旅游业还成为中国和世界其他地区增进相互了解和彼此友谊的纽带与桥梁.近几年来,中国旅游业发展迅速,已经形成世界上规模最大的国内旅游市场和发展最快的出境游市场.根据世界旅游组织预测,到2020年,中国将成为世界第一大旅游目的地国家和第四大客源输出国.
英语翻译中国旅游资源丰富,拥有壮丽的山河,丰富多彩的民俗民风,奇特的动植物和数不尽的名胜古迹,加之独具特色的戏曲、音乐、
China is rich in tourism resources, with magnificent mountains and rivers, rich and colorful folk customs, exotic animals and plants, and countless places of historic interest and scenic beauty, coupled with the unique drama, music, dance and the world famous food, attracting a large number of domestic and foreign tourists. The tourism industry has become the national economy of China 's most dynamic new industry and new economic growth point. Not only that, the tourism has become China and other parts of the world to promote mutual understanding and friendship with each other and bridge. In recent years, rapid development of China's tourism industry, has become the world's largest domestic tourism market and most rapidly developing outbound tourism market. According to the World Tourism Organization forecast, to 2020, China will become the world's largest tourist destination country and the fourth largest source of tourists.