这句话英语怎么翻译?愿有岁月可回首 且以深情共白头,这两句用英语翻译怎么贴切点,谢谢。
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/10 13:47:21
这句话英语怎么翻译?
愿有岁月可回首
且以深情共白头,这两句用英语翻译怎么贴切点,谢谢。
愿有岁月可回首
且以深情共白头,这两句用英语翻译怎么贴切点,谢谢。
![这句话英语怎么翻译?愿有岁月可回首 且以深情共白头,这两句用英语翻译怎么贴切点,谢谢。](/uploads/image/z/17363899-19-9.jpg?t=%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%3F%E6%84%BF%E6%9C%89%E5%B2%81%E6%9C%88%E5%8F%AF%E5%9B%9E%E9%A6%96+%E4%B8%94%E4%BB%A5%E6%B7%B1%E6%83%85%E5%85%B1%E7%99%BD%E5%A4%B4%EF%BC%8C%E8%BF%99%E4%B8%A4%E5%8F%A5%E7%94%A8%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%B4%B4%E5%88%87%E7%82%B9%EF%BC%8C%E8%B0%A2%E8%B0%A2%E3%80%82)
◆Wish have time to review the past
◆And lasting relationship with the deep feeling
lasting relationship是【(友情)白头到老】的意思。
◆And lasting relationship with the deep feeling
lasting relationship是【(友情)白头到老】的意思。
春水初生,春林初盛,春风十里,不如你.愿有岁月可回首,且以深情共白头.是哪一首
“心如莲花”英语怎么翻译贴切点?谢谢!
one more time,one more chance 怎么翻译 翻译得贴切点 谢谢
英语翻译怎么翻译才贴切一点呢?
英语翻译怎么翻译比较贴切一些?
英语翻译"岁月流逝,我对你的爱依然如昔." 我自己翻译的怎么感觉都不好,谁能帮我翻译下,深情点,并带一些诗意...
“这七天是我的光辉岁月!”这句话地道的英语怎么翻译?
英语翻译这句话用英语怎么翻译,
深情即是一桩悲剧 必得以死来句读这句话的“读”怎么读啊?
英语翻译sun through rain怎么翻译才贴切?
汉翻英:请问下面这句话用英语怎么翻译?谢谢
英语翻译这是一个造船厂部门经理的名称,不知道怎么翻译最贴切,