作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译RES是可再生能源(renewable energy sources)的缩写Article 10 ( Opera

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/14 05:44:00
英语翻译
RES是可再生能源(renewable energy sources)的缩写
Article 10 ( Operator Responsibilities for RES )
( 1 ) The operator of RES has the following responsibilities :
a) adopt internal rules of operation and business operator for RES ,
b ) collect,process and keeps track of the total electricity produced in plants qualified manufacturers ,c) In accordance with Article 26 this law ,at the request of an eligible producer ,concluded a contract on the purchase of electricity at guaranteed buy- prices and performs total purchase electricity produced from plants of eligible producers ,
d) In accordance with Article 20 this law ,at the request of qualified manufacturers ,concludes a contract on the purchase of electricity by the reference price and the purchase is done the total electricity produced from the installation of qualified manufacturers ,
e) In accordance with Article 26 this law ,at the request of the potential of eligible producers ,says preliminary contract for the purchase of electricity at guaranteed purchase prices ,
f) to the calculation and payment of funds for delivered electricity privileged producers who have concluded a contract with the operator of RES at guaranteed prices,or eligible producers by the reference price for quantities of energy produced ,
g) In accordance with Article 27 Paragraph ( 2 ) of this Act concluded contract on the purchase of electricity from mikroproizvođačem ,and performs the calculation and payment of funds for delivered electricity ,
mikroproizvođačem 这个单词是是波斯尼亚语,不用翻译
英语翻译RES是可再生能源(renewable energy sources)的缩写Article 10 ( Opera
很高兴为您
详见翻译如下,RES缩写就不翻译了!
Article 10 ( Operator Responsibilities for RES )
第十条 (RES的经营者职责)
( 1 ) The operator of RES has the following responsibilities :
RES经营者职责如下:
a) adopt internal rules of operation and business operator for RES ,
遵守RES经营和商业经营者的内部规章
b ) collect,process and keeps track of the total electricity produced in plants qualified manufacturers ,收集、处理并跟踪合格制造商的工厂产生的总用电量
c) In accordance with Article 26 this law ,at the request of an eligible producer ,concluded a contract on the purchase of electricity at guaranteed buy- prices and performs total purchase electricity produced from plants of eligible producers ,
应合格生产商要求,依照本法第26条规定,以保证价格制定一份购电合同,规定合格生产商的工厂产生的总采购电量.
d) In accordance with Article 20 this law ,at the request of qualified manufacturers ,concludes a contract on the purchase of electricity by the reference price and the purchase is done the total electricity produced from the installation of qualified manufacturers ,
应合格制造商要求,依照本法第20条规定,以参考价格制定一份购电合同,采购合格制造商的设备产生的总用电量.
e) In accordance with Article 26 this law ,at the request of the potential of eligible producers ,says preliminary contract for the purchase of electricity at guaranteed purchase prices ,
应合格生产商要求,依照本法第26条规定,以保证采购价拟定一份初步的购电合同
f) to the calculation and payment of funds for delivered electricity privileged producers who have concluded a contract with the operator of RES at guaranteed prices,or eligible producers by the reference price for quantities of energy produced ,
对于已与RES经营者制定合同的特权生产商,供电金额以保证价格计算和支付;对于合格生产商使用的电量,则以参考价格计算和支付.
g) In accordance with Article 27 Paragraph ( 2 ) of this Act concluded contract on the purchase of electricity from mikroproizvođačem ,and performs the calculation and payment of funds for delivered electricity ,
依照本法第27条第2段规定,与mikroproizvođačem制定购电合同,规定已输送电力的资金计算和支付方法.
-------------------------------
★倾心解答★愿您满意★
★欢迎追问★敬请采纳★
-------------------------------
呼吁:共同抵制不处理提问者
行动:坚决拒绝为其二次解答