作业帮 > 综合 > 作业

求通顺的翻译地球の自転が仅かに速くなり、一日が百万分の1.8秒短くなるという规模の地震でした。这句话怎么翻译呢?它的上一

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/04 00:45:23
求通顺的翻译
地球の自転が仅かに速くなり、一日が百万分の1.8秒短くなるという规模の地震でした。这句话怎么翻译呢?
它的上一句是:"3月11日午後2时46分日本の东北地方を巨大な地球が袭いました。"(作参考)
求通顺的翻译地球の自転が仅かに速くなり、一日が百万分の1.8秒短くなるという规模の地震でした。这句话怎么翻译呢?它的上一
3月11日午後2时46分日本の东北地方を巨大な地球が袭いました。地球の自転が仅かに速くなり、一日が百万分の1.8秒短くなるという规模の地震でした。
3月11日下午2时46分日本的东北地区发生了大的袭击了。在地球的自转、快,每天都在百万分之1.8秒缩短的规模形成的地震。