作业帮 > 英语 > 作业

come this far ,可以这么说么.

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/28 23:31:08
come this far ,可以这么说么.
If you have come this far,do not allow yourself to stop now.
如果你真的面临这步,现在不要让你自己停下来.
At the moment when you wanna give up,think about why you have come this far.
在你想要放弃的那一刻,想想为什么当初坚持走到了这里.
看到不少 英语句子里面 用到了 hav come this far ,come 如果是表示 来到的话,是 不及物动词,后面是不是 应该 有介词?这里没有,用法上有什么不同么,have come this far ,是 什么特殊用法不?
have come this car,是当做固定来看的么?come 这里看做及物动词?意思上,还是 来到
这个意思么。
come this far ,可以这么说么.
一、far 是副词,表示达到一定的程度,在这里修饰不及物动词 come,说明 come 这种行为的程度.副词 far 可以修饰动词、形容词或副词,如:
1、修饰动词——
* look far into the future 远虑 (look far 表示向远处看或看得远)
* go far back to the 18th century 追溯到18世纪 (go far 表示走得远)
* go so far as to 竟然到...地步
2、修饰形容词/副词——
* far better 好得多(加强形容词 better 的比较程度)
* far different 大不相同 (说明 different 的程度)
* far harder 刻苦得多(加强副词 harder 的比较程度)
二、this 可以用作副词,用在或副词前说明达到某种程度,意思是“如此地、那样地、这般地”,如:
* You can have this much.你能得到的就这么多.”
* Don't stay out this late 不要在外面逗留得那么晚.
三、come this far 不是固定搭配,综合上面分析,动词 come 表示“达到或接近一定的地步”,come far 表示“达到/接近很高程度的地步”,this far 表示“如此高的程度”,合起来的意思是“达到/接近如此高程度的地步”,如问题中的句子:
1、If you have come this far,...直译出来就是“如果已经接近远到如此程度的地步”,结合上文变通翻译为“如果你真的面临到这一步”.
2、think about why you have come this far.直译为“想一想你为什么走得远到如此程度”,结合上文,就可以意译为“为什么当初不顾深浅坚持走到了这里”