作业帮 > 英语 > 作业

1.class ,lesson ,period当翻译为“(一堂、节)课”时,它们的用法有什么区别?

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/04 02:50:54
1.class ,lesson ,period当翻译为“(一堂、节)课”时,它们的用法有什么区别?
2.翻译“学习更多的中国历史”时,“Please learn more knowledge about Chinese history.” 老师说“更多的”不能翻译为“more ”,而应该翻译成“a lot of ”.为什么?
3.lots of 和 a lot of
4.“There was lots to drink at the party.聚会上有好多酒水.”
在这句话中,drink 的词性是动词?to drink 在句中作什么成分.
如果将该英语句子直译是怎样的?
5.I always do the homework and play soccer on weekends.
这句话中谓语动词是哪个?
1.class ,lesson ,period当翻译为“(一堂、节)课”时,它们的用法有什么区别?
1.class指整个课堂,包括老师讲授和学生听讲.比如数学课、英语课、物理课等.
lesson是课文本身,范围非常小,比如最常见的lesson one.
course指课程安排,针对某一门或某个专业的全部课程设置,一般为教务处制定,贯穿整个学期或学习计划.
2.这个可能因为没有比较的东西 感觉more也可以 可能他弄错了
3.是词组
4.是动词 直译 在聚会上有很多东西去喝
5.do 和play
再问: 4.to drink 作什么成分 5. do 和 play 都是谓语动词,那一个英语句子中不是只能有一个谓语动词吗?
再答: 宾补 应该可以有两个啊 and 是并列这两个句子的