作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译帮忙翻译以下一段.“ it is not easy to describe this spring .we en

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/06 14:19:28
英语翻译
帮忙翻译以下一段.“ it is not easy to describe this spring .we english do not run to lyricism.indeed,beauty sometimes embarrasses us .we feel a little shy of it ,even awakward-like joe,the carpenter's son ,who's been musing over my orchard gate for the last half-hour.silently we exchanged cigarettes.then,whilist staring at my most decrepit old tree,which stood in full flamboyant bloom,he said,half to himself:"when we were retreating to Dunkirk i often wondered what it was i was defending ;and when we landed in Normandy i used to ask myself what i was fighting for...i suppose i was fighting for that there old tree of yours!damn funny,ain't it?
英国人说的,我不理解他们
英语翻译帮忙翻译以下一段.“ it is not easy to describe this spring .we en
真不知该如何描绘这个春天.我们英国人不善于煽情,相反,美丽有时候会让我们觉得窘迫,我们会在美丽面前害羞起来,甚至于觉得不自然.--例如木匠的儿子乔,他坐在我家果园的门槛上,已经沉思了半个小时.我们俩静静的分发香烟,那时,他的目光停滞那棵老得几乎枯萎但仍然鲜花烂漫的果树上,半自言自语的说:“当我们退到敦克尔克时,我问自己,我们拼命抵抗,到底是为了什么.然而, 当我们在诺曼底登陆时,我又这样问自己,我到底为什么而战.我想,我是为了你的这些老树而参加战斗的吧! 这听起来是不是有些好笑?”