作业帮 > 英语 > 作业

一篇关于做西安导游的英语作文

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/29 21:33:40
一篇关于做西安导游的英语作文
急需一篇关于西安导游的英语作文,需要最好是描述名胜古迹的,字数在500字左右!分数绝对高!要有前言词,有简单的导游介绍,主要是名胜古迹,切记!什么大雁塔 钟楼 城墙什么的都往上甩,重谢!
一篇关于做西安导游的英语作文
Huaqing Pool is situated about 35 kilometres east of the city of Xi'an. Historically, the Western Zhou dynasty saw the construction of the Li Palace on the spot. In the Qin dynasty a pool was built with stones, and was given the name Lishan Tang (the Lishan Hot Spring). The site was extended into a palace in the Han dynasty, and renamed the Li Palace (the Resort Palace). In the Tang dynasty, Li Shimin (Emperor Tai Zong) ordered to construct the Hot Spring Palace, and Emperor Xuan Zong had a walled palace built around Lishan Mountain in the year of 747. It was known as the Huaqing Palace. It also had the name Huaqing Pool on account of its location on the hot springs.  Huaqing Pool is located at the foot of the Lishan Mountain, a branch range of the Qinling Ranges, and stands 1,256 metres high. It is covered with pines and cypresses, looking very much like a like a dark green galloping horse from a long distance. So it has the name of the Lishan Mountain (Li means a black horse).  The Tang dynasty Emperor Xuan Zong and his favourite lady, Yang Gui Fei used to make their home at Frost Drifting Hall in winter days. When winter came, snowflakes were floating in the air, and everything in sight was white. However, they came into thaw immediately in front of the hall. It owed a great deal to the luke warm vapour rising out of the hot spring. This is the Frost Drifting Hall that greets us today.  Close by the Frost Drifting Hall lies the Nine Dragon Pool. According to legend, the Central Shaanxi Plain was once stricken by a severe drought in the very remote past. Thus, by the order of the Jade Emperor (the Supreme Deity of Heaven), an old dragon came at the head of eight young ones, and made rain here. Yet when the disaster was just abating, they lowered their guard so much that it became serious again. In a fit of anger, the Jade Emperor kept the young dragons under the Jade Cause Way (玉堤), with the Morning Glow Pavilion and the Sunset Pavilion built at both ends of it respectively, to make the young dragons spout cleat water all day long to meet the needs of local irrigation. Besides, he had the old dragon confined to the bottom of the Roaring Dragon Waterside Pavilion situated at the upper end of the Jade Causeway, and obliged him to exercise control over the young.  The Nine-Bend Corridor west of the Nine Dragon Pool leads directly to the Marble Boat, which resembles a dragon boat on the water surface. In the Marble Boat lies the Nine Dragon Tang (the Nine Dragon Hot Spring where Emperor Xuan Zong used to take baths). At the head of his court ladies and hundreds of his officials, he would come to the Huanqing Palace to spend his winter days in October of the Lunar calendar and return to Chang'an City as the year drew to its close. The Nine Dragon Hot Spring was originally built with crystal jade, whose surface was decorated with the carvings of fish, dragons, birds and flowers. In it twin lotus flowers also carved with white jade could be seen as well. The spring water welled from the break of an earthen jar, and spouted up to the lotus flowers. Hence the name Lotus Flower Tang (the Lotus Flower Hot Spring). 华清池位于约35公里的西安城东.从历史上看,西周王朝在现场看到了李宫殿建筑.在秦朝一池用石头建成,并定名为骊山汤(骊山温泉).该网站是延伸到了汉代宫殿,并改名为李宫(度假宫).在唐朝,李世民(唐太宗)下令兴建温泉宫,唐玄宗有围墙的宫殿建于骊山周围的747年.它被称为华清宫殿.它也有它的位置对帐户的名称温泉华清池.
华清池位于骊山,秦岭山脉支脉的脚,并随时1256米高.它是覆盖着松树和柏树,看起来非常像,像一条深绿色从长途飞奔的马了.因此它具有骊山的名字(李指黑马).
唐朝唐玄宗和他最爱的女人,杨桂菲用于在冬日里他们在漂流霍尔弗罗斯特回家.到了冬天,雪花在空中漂浮,并在一切看到的东西是白色的.然而,他们来到解冻立即在大厅前.它欠下了大量的温水蒸汽上升的温泉了.这是冰霜漂流大厅迎接我们.
经霜漂流厅关闭位于九龙潭.据传说,关中平原曾经遭受了严重旱灾在非常遥远的过去.因此,由玉皇大帝(天堂的最高神),订单来了一个老龙在八年轻的头,并作出了雨水在这里.然而,当灾难刚刚缓和,他们降低了他们的后卫,以至于它成为严重的一次.在气头上,玉皇大帝不时玉原因之路(玉堤)年轻的龙,与莫宁格洛馆和日落馆建在两个它的两端,使年轻的龙嘴夹板水整天以满足当地农业灌溉的需要.另外,他还有老龙局限于咆哮龙水榭底部在玉上端位于铜锣湾,并迫使他行使对青年对照.
九弯走廊的九龙潭西直接导致了石舫,它类似于水面上的龙舟.在石舫九龙山,坐落于唐(九龙温泉在唐玄宗用来洗澡).在他的宫女和他的官员上百头,他会来的Huanqing宫花的农历十月,回到长安城,他为今年的冬日里也行将结束.九龙温泉始建与水晶玉石,其表面是与鱼,龙,花鸟的雕刻装饰.在它双莲也白玉雕刻的花可以被看作是良好.涌出的泉水从一个坛子打破,并喷动到荷花.故名莲花唐(莲花温泉).