看看 这几个中译英对不对(对了就行,不用标准)
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/07 02:25:09
看看 这几个中译英对不对(对了就行,不用标准)
lily does not go to work on sundays.
lily星期天不去上班.
at 6:25 p.m
傍晚6:25
please write letter to tell me about your morning
请写信告诉 我 你 的早上
lily does not go to work on sundays.
lily星期天不去上班.
at 6:25 p.m
傍晚6:25
please write letter to tell me about your morning
请写信告诉 我 你 的早上
![看看 这几个中译英对不对(对了就行,不用标准)](/uploads/image/z/15849730-10-0.jpg?t=%E7%9C%8B%E7%9C%8B+%E8%BF%99%E5%87%A0%E4%B8%AA%E4%B8%AD%E8%AF%91%E8%8B%B1%E5%AF%B9%E4%B8%8D%E5%AF%B9%EF%BC%88%E5%AF%B9%E4%BA%86%E5%B0%B1%E8%A1%8C%2C%E4%B8%8D%E7%94%A8%E6%A0%87%E5%87%86%EF%BC%89)
前两个没什么问题,第三个 英语的句子有点问题,可数名词前应该加冠词或以复数的形式出现,所以最好改为 please write a letter to tell me about your morning. 意思是请写信告诉我你上午干了些什么.