“建筑是人类的第三层皮肤”谁说的,怎么翻成英文?
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/11 14:33:17
“建筑是人类的第三层皮肤”谁说的,怎么翻成英文?
如果把人的皮肤看成第一层表皮,衣服是第二层表皮,那么房屋就是第三层表皮
据说是一个法国学者说的,只要第三句的翻译,
如果把人的皮肤看成第一层表皮,衣服是第二层表皮,那么房屋就是第三层表皮
据说是一个法国学者说的,只要第三句的翻译,
![“建筑是人类的第三层皮肤”谁说的,怎么翻成英文?](/uploads/image/z/15842586-66-6.jpg?t=%E2%80%9C%E5%BB%BA%E7%AD%91%E6%98%AF%E4%BA%BA%E7%B1%BB%E7%9A%84%E7%AC%AC%E4%B8%89%E5%B1%82%E7%9A%AE%E8%82%A4%E2%80%9D%E8%B0%81%E8%AF%B4%E7%9A%84%2C%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E6%88%90%E8%8B%B1%E6%96%87%3F)
建筑是人类的第三层皮肤:
- 直接翻成英文:constructions are the third layer of peoples skin (appearance)
- 意思翻译:our wealthiness are IDs of our social status
or
wealthiness is one selfs reflection of who they are
这句话是林宪德在绿色建筑说的.
Bella wishes you good luck ToT
- 直接翻成英文:constructions are the third layer of peoples skin (appearance)
- 意思翻译:our wealthiness are IDs of our social status
or
wealthiness is one selfs reflection of who they are
这句话是林宪德在绿色建筑说的.
Bella wishes you good luck ToT