作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译I wish learning table manners as an adult were that easy

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/06 17:23:49
英语翻译
I wish learning table manners as an adult were that easy.(为什么用as不用for)
But travel to Hungary or Austria and you'd better keep hands on the table.(为什么用and连接
英语翻译I wish learning table manners as an adult were that easy
1我希望学习成年人应有的餐桌礼仪会比较容易.
2但是当你去匈牙利或者澳大利亚旅游时,最好把双手放在桌子上.
注意adult前面有an ,这里的意思是作为成年人,而不是为了成年人准备的餐桌礼仪.
英语里若不另起一句,必须有连词,这里顺接过去,用and很正常
再问: But travel to Hungary or Austria算祈使句吗,是什么句型
再答: 这里应该就是祈使句了,没有名词主语,直接用动词开头。