请你们用英语翻一下下面一段话(要求不要那么正规,要口语自然一点的):我安排这一切都是为了你的将来着想,但我意识到是我错了
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/09 08:18:04
请你们用英语翻一下下面一段话(要求不要那么正规,要口语自然一点的):我安排这一切都是为了你的将来着想,但我意识到是我错了.我以后会给你更多的自由空间,而不是阻碍你做自己喜欢的事,我会永远支持你.
I arranged it all for the sake of your future,but I realized I was wrong.I'll give you more free space,rather than hinder you to do the things you like,I will always support you.
英语翻译“当初离开你是为了将来不离开你”不要什么网络翻译器的我都看过了语法错的但自己不会翻
请帮我把下面的自我介绍翻译成英语,请不要用翻译软件,谢谢你们了!
英语翻译请帮我翻译下这句话“一切都是最好的安排" 请帮我翻译成藏文
英语翻译全文:我很想骗自己说,你留下来,是为了我,这样我就会开心一点.但我要如何骗自己,在听你那么自然的说出“小孩”这个
英语翻译把下面一段话翻译成中文,“或许应为这件事 你让我改变许多 将来你会明白的”翻译成英文,写错了 是把这段话中文话翻
英语翻译我们还是不要在一起 但并不代表我不爱你不要用翻译器,麻烦懂英语用正规的语法翻译一下
谁帮我翻译一下(原本以为一切的一切都是美好的,可发现我错了,错的很天真.)翻译成英语的,
英语翻译:你是一个坏孩子,所以请不要靠近我 请翻译的自然一点
请帮我把下面的一段话翻译成英语,语言要优美一点哦,先谢谢啦!
帮我把“一切都是为了你”这句话翻译成英语
英语翻译帮我翻一下这句话 (最好翻译的正规 官方 正式一点)请把你的个人简介、基本信息通过电子邮件的形式发给我们,稍后我
我要为了将来的幸福而奋斗,而你就是我的奋斗目标!,帮忙翻译成英语