古文翻译!特急!请好心人帮忙
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/06 14:50:42
古文翻译!特急!请好心人帮忙
凡说之难,非吾知之有以说之之难也,又非吾辩能明吾意之难也.凡说之难,在之所说之心,可以吾说当之.所说出於为名高者也,而说之以厚利,则见下节而遇卑贱,必弃远矣.若说出於厚利者也,而说之以高名,则无心而远事情,必不收矣.
凡说之难,非吾知之有以说之之难也,又非吾辩能明吾意之难也.凡说之难,在之所说之心,可以吾说当之.所说出於为名高者也,而说之以厚利,则见下节而遇卑贱,必弃远矣.若说出於厚利者也,而说之以高名,则无心而远事情,必不收矣.
![古文翻译!特急!请好心人帮忙](/uploads/image/z/15562281-57-1.jpg?t=%E5%8F%A4%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91%21%E7%89%B9%E6%80%A5%21%E8%AF%B7%E5%A5%BD%E5%BF%83%E4%BA%BA%E5%B8%AE%E5%BF%99)
《说难》
大凡对君主游说的难处,不是难在用我具有的知识来向君主游说,也不是难在我的口才难以表达我的意思,更不是难在我不敢把自己的意思毫无顾忌地充分讲出来.游说的难处,是在于了解游说对象的心理,方可使我的言论适合他的口味.
如果君主希望博取很高的名望,而游说者却对他说如何博取厚利,那么就会被君主看成为志节卑下,而以卑贱的待遇来对待他,这样,游说者必定要被君主远远抛弃了.
如果君主希望获取厚利,而游说者却拿怎样获得高名去劝说他,那就会被君主看成是一个没有头脑的人,而且和他所计划的事相去太远,结果游说者必定不会被收用了.
大凡对君主游说的难处,不是难在用我具有的知识来向君主游说,也不是难在我的口才难以表达我的意思,更不是难在我不敢把自己的意思毫无顾忌地充分讲出来.游说的难处,是在于了解游说对象的心理,方可使我的言论适合他的口味.
如果君主希望博取很高的名望,而游说者却对他说如何博取厚利,那么就会被君主看成为志节卑下,而以卑贱的待遇来对待他,这样,游说者必定要被君主远远抛弃了.
如果君主希望获取厚利,而游说者却拿怎样获得高名去劝说他,那就会被君主看成是一个没有头脑的人,而且和他所计划的事相去太远,结果游说者必定不会被收用了.