分析一句英语的句式结构
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/13 10:09:20
分析一句英语的句式结构
The light source must therefore be immensely brighter if it is to be used as a headlight to illuminate the path,than if it is to be used as a signal to others.
请英语达人帮忙分析下上面句子的句式结构啊,主谓宾,定状补,
The light source must therefore be immensely brighter if it is to be used as a headlight to illuminate the path,than if it is to be used as a signal to others.
请英语达人帮忙分析下上面句子的句式结构啊,主谓宾,定状补,
![分析一句英语的句式结构](/uploads/image/z/15554592-0-2.jpg?t=%E5%88%86%E6%9E%90%E4%B8%80%E5%8F%A5%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%9A%84%E5%8F%A5%E5%BC%8F%E7%BB%93%E6%9E%84)
The light source must therefore be immensely brighter (主系表)
这是主句,the light source为主语,must be 为谓语动词,brighter为表语
therefore 和immensely为状语
if it is to be used as a headlight to illuminate the path
if it is to be used as a signal to others
两个条件状语从句为比较对象.
整个句子的意思:因此这种光源,如果被用作头灯来照亮路,比把它用来作为给别人的信号一定要明亮得多.
这是主句,the light source为主语,must be 为谓语动词,brighter为表语
therefore 和immensely为状语
if it is to be used as a headlight to illuminate the path
if it is to be used as a signal to others
两个条件状语从句为比较对象.
整个句子的意思:因此这种光源,如果被用作头灯来照亮路,比把它用来作为给别人的信号一定要明亮得多.