古诗《回乡偶书》翻译成英语
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/29 02:04:17
古诗《回乡偶书》翻译成英语
![古诗《回乡偶书》翻译成英语](/uploads/image/z/15420836-20-6.jpg?t=%E5%8F%A4%E8%AF%97%E3%80%8A%E5%9B%9E%E4%B9%A1%E5%81%B6%E4%B9%A6%E3%80%8B%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E8%8B%B1%E8%AF%AD)
版本一:Return home even book
He Zhizhang
Stop leaving home for a short time the eldest child returns to ,
the local accent nothing changes sideburns hair destroy.
Children meet be acquainted for ,
laugh at ask that where the visitor comes from?
版本二:I Left home when a mere stripling,and returned in old age.
My native accents remained unchanged,but my ear-lock had grown thin.
The children could not recognize me when they saw me.
They asked smilingly ,"From where did you come?"
版本三:COMING HOME He Zhizhang
I left home young.I return old;
Speaking as then,but with hair grown thin;
And my children,meeting me,do not know me.
They smile and say:"Stranger,where do you come from?"
He Zhizhang
Stop leaving home for a short time the eldest child returns to ,
the local accent nothing changes sideburns hair destroy.
Children meet be acquainted for ,
laugh at ask that where the visitor comes from?
版本二:I Left home when a mere stripling,and returned in old age.
My native accents remained unchanged,but my ear-lock had grown thin.
The children could not recognize me when they saw me.
They asked smilingly ,"From where did you come?"
版本三:COMING HOME He Zhizhang
I left home young.I return old;
Speaking as then,but with hair grown thin;
And my children,meeting me,do not know me.
They smile and say:"Stranger,where do you come from?"