越人歌,自己的赏析感想,注意我要赏析不是百度百科里的解析!
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/30 10:48:45
越人歌,自己的赏析感想,注意我要赏析不是百度百科里的解析!
越人歌
今夕何夕兮,搴舟中流.
今日何日兮,得与王子同舟.
蒙羞被好兮,不訾诟耻.
心几顽而不绝兮,得知王子.
山有木兮木有枝,心说君兮君不知.
翻译:
夜晚哎欢乐相会夜晚
我好害羞,我善摇船
摇船渡越,摇船悠悠啊,高兴喜欢
鄙陋如我啊,王子殿下竟高兴结识
隐藏心里在不断思恋哪.
赏析:
第一二句:点明故事发生的地点是在船上,时间是晚上,同时也说出了船夫与王见面,船夫内心惊讶与欢喜.
第二三句:表现处船夫害羞并带有自卑的心理,能与王结识的心喜.
最后一句:说明了船夫早已对望倾心,望却从未得知,船夫内心的狂热掩藏的爱慕只有自己了解.表现了略带忧伤且没说出口的爱情故事.
根据作品背景:
故事讲的是楚国襄成君册封受爵那天,身着华服伫立河边.楚大夫庄辛经过,见了他心中欢喜,于是上前行礼,想要握他的手.襄成君忿其越礼之举,不予理睬.于是庄辛洗了手,给襄成君讲述了楚国鄂君的故事:
鄂君子皙是楚王的弟弟,坐船出游,有爱慕他的越人船夫抱着船桨对他唱歌.歌声悠扬缠绵,委婉动听,打动了鄂君,当即让人翻译成楚语,这便有了《越人歌》之词.鄂君明白歌意后,非但没有生气,还走过去拥抱船夫,给他盖上绣花被,愿与之同床共寝.
庄辛进而问襄成君:鄂君身份高贵仍可以与越人船夫交欢尽意,我为何不可以握你的手呢?襄成君当真答应了他的请求,将手递给了他.
通过这首词,让我们领悟古人的文采,了解其文学精髓,同时教育我们明白人人平等,不能高傲,目中无人的道理.
今夕何夕兮,搴舟中流.
今日何日兮,得与王子同舟.
蒙羞被好兮,不訾诟耻.
心几顽而不绝兮,得知王子.
山有木兮木有枝,心说君兮君不知.
翻译:
夜晚哎欢乐相会夜晚
我好害羞,我善摇船
摇船渡越,摇船悠悠啊,高兴喜欢
鄙陋如我啊,王子殿下竟高兴结识
隐藏心里在不断思恋哪.
赏析:
第一二句:点明故事发生的地点是在船上,时间是晚上,同时也说出了船夫与王见面,船夫内心惊讶与欢喜.
第二三句:表现处船夫害羞并带有自卑的心理,能与王结识的心喜.
最后一句:说明了船夫早已对望倾心,望却从未得知,船夫内心的狂热掩藏的爱慕只有自己了解.表现了略带忧伤且没说出口的爱情故事.
根据作品背景:
故事讲的是楚国襄成君册封受爵那天,身着华服伫立河边.楚大夫庄辛经过,见了他心中欢喜,于是上前行礼,想要握他的手.襄成君忿其越礼之举,不予理睬.于是庄辛洗了手,给襄成君讲述了楚国鄂君的故事:
鄂君子皙是楚王的弟弟,坐船出游,有爱慕他的越人船夫抱着船桨对他唱歌.歌声悠扬缠绵,委婉动听,打动了鄂君,当即让人翻译成楚语,这便有了《越人歌》之词.鄂君明白歌意后,非但没有生气,还走过去拥抱船夫,给他盖上绣花被,愿与之同床共寝.
庄辛进而问襄成君:鄂君身份高贵仍可以与越人船夫交欢尽意,我为何不可以握你的手呢?襄成君当真答应了他的请求,将手递给了他.
通过这首词,让我们领悟古人的文采,了解其文学精髓,同时教育我们明白人人平等,不能高傲,目中无人的道理.
英语翻译我不要百度百科里那种好长的赏析 那个不是翻译 也不要百度里其他人的回答 我只要谢灵运的岁暮的翻译 不要赏析
求北风行的翻译,不要百度百科上的,是翻译不是赏析等等.
霜月·李商隐 求自己的赏析,千万不要从百度百科中复制答案
求汪国真的《嫁给幸福》的赏析!急用!不要百度百科里的!
元稹《离思》赏析 曾经沧海难为水,除却巫山不是云.取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君.不要找百度的百科那的.可以参考 .自己
英语翻译我看了薜涛《送友人》的赏析了,但是不明白怎么翻译,我就要这首诗的字面翻译,我在百度里都看过了,我要的不是赏析,是
怎么样在百度上建立自己的百度百科!还有我公司百度百科!
镁的燃点是多少?注意,我说的是燃点,不是熔点,更不是沸点,请不要在百度百科上乱抄
用自己的话说说《七步诗》的意思 不要百度百科里的!要自己写!
《一棵开花的树》赏析不要百度百科上的,
老人与海好句赏析三句,每句30字以上的赏析,O(∩_∩)O谢谢是好句赏析啊不是好句,我要的是赏析啊赏析赏析赏析赏析!一定
看不懂百度百科里的.