作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译用翻译软件翻译的,最好不要在这里回答.要求语句连贯,有逻辑性.积分少了可以商量.如果质量好的话加倍给积分.“It

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/04 17:10:02
英语翻译
用翻译软件翻译的,最好不要在这里回答.要求语句连贯,有逻辑性.
积分少了可以商量.如果质量好的话加倍给积分.
“It’s really a dawning of a new age of how humans can explore the oceans,” Delaney says.Ship-based oceanography began in the 1870s,when the British ship challenger conducted the first-ever prolonged oceanographic cruise,he notes.Satellites gave oceanographers a global reach about 100 years later.“What we are looking at now is a third phase,” Delaney says.It’s one in which continuous power and data channels offer researchers the ability to develop a new array of instruments that can carry out tasks as wide-ranging as continuously monitoring the steady stream of micro tremors at a midocean ridge or sequencing the DNA of underwater organisms on the spot and shipping the data back to researchers continuously.Until now,the ocean has been close to a black box,says Marcia McNutt,president and CEO of the Monterey Bay Aquarium Research Institute (MBARI) in Moss Landing,California.
英语翻译用翻译软件翻译的,最好不要在这里回答.要求语句连贯,有逻辑性.积分少了可以商量.如果质量好的话加倍给积分.“It
翻译什么内容啊?你也没贴出来.
下面是我自己翻译的:
“这真的是人类探索海洋的新时代的曙光,”德莱尼表示.船舶海洋学始自19世纪70年代,根据记载,当时英国的一些挑战者进行了有史以来的第一次长时间的船舶海洋巡航时.而在100年之后,卫星(缩短了研究距离)使海洋学者的探索伸手可及.“我们现在正在研究的是第三阶段的内容” 德莱尼说.它使得研究员有能力利用新发展出来的一些具有连续功能的数据通道的仪器,来执行广泛范围下的非常任务.包括连续监测在海洋中的稳定流微型地震或通过程序,将水下的有机体脱氧核糖核酸数据持续发送给研究人员.“到目前为止,大海(对我们而言)还是象一个黑匣子.”位于加利福尼亚州莫斯蒙特里海湾水族馆研究所(MBARI)的总裁兼CEO马西娅,麦克纳特说.
英语翻译翻译下面一段话,不要用软件,(最好能少点语法错误,如果回答好的话,杨利伟,于1965年出生在辽宁省.他经过了5年 求英译汉软件可以翻译整个句子的英译汉软件,要求翻译出来的句子通顺、合理,不是直译的,要有逻辑性.ps:如果有可以翻译整段 英语翻译帮忙翻译一句话,不要用翻译软件,我可以分担一些家务,如果我的英语水平足够好的话,也可以帮忙辅导孩子们的功课. 英语翻译最近忙着翻译文章,如果翻译的好,会在能力范围内给大家积分,先试着翻几段吧The heuristic assemb 英语翻译请帮忙翻译下面的话,写在简历上的 十分重要 不要用翻译软件翻译的了 我看的懂的.最好有IT人士翻译 :)工 作 初中历史所有的时间顺序表 如果有好的可以要求在200内要多少积分给多少 急求!翻译一段短文.中译英!积分好商量~ 帮忙翻译一篇英语作文 好的有积分给 有没有什么好的英语翻译网站或软件(能把一句话有逻辑性的翻译出来的)英译汉或汉译英都可以的 英语翻译整句复制到翻译软件里的就不要了,我自己很多翻译软件.请意译如果需要前后对话可以提出我好补充问题机译者不给分 英语翻译不要翻译软件翻译的,如果好的话,Spain and china are among the world’s to 英语翻译以下这段话是给我的男朋友的,不要用“金山快译”之类的工具翻译)!如果是英文的话就不用翻译了,还有,为了更连贯更通