作业帮 > 英语 > 作业

求翻译~~~~~~~The Chinese, from the highest to the lowest, have

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/10 14:01:42
求翻译~~~~~~~
The Chinese, from the highest to the lowest, have an imperturbable quiet dignity, which is usually not destroyed even by a European education. They are not self-assertive, either individually or nationally; their pride is too profound for self-assertion. They admit China's military weakness in comparison with foreign Powers, but they do not consider efficiency in homicide the most important quality in a man or a nation. I think that, at bottom, they almost all believe that China is the greatest nation in the world, and has the finest civilization. A Westerner cannot be expected to accept this view, because it is based on traditions utterly different from his own. But gradually one comes to feel that it is, at any rate, not an absurd view; that it is, in fact, the logical outcome of a self-consistent standard of values. The typical Westerner wishes to be the cause of as many changes as possible in his environment; the typical Chinaman wishes to enjoy as much and as delicately as possible. This difference is at the bottom of most of the contrast between China and the English-speaking world.
求翻译~~~~~~~The Chinese, from the highest to the lowest, have
在中国,从最高层到最底层,有一种不可扰动的尊严,而这种尊严甚至连欧洲的教育也不能破坏.他们不是自大,无论是个人或全国性的;他们是那么的自信而非自大.他们承认中国的军事同外国相比较起来很弱小,但他们并不认为自杀效率是一个人或一个民族最重要的品质.我认为,处于底层的人,他们几乎都认为,中国是世界上最伟大的国家,并具有最优秀的文明.西方人是无法接受这种观点,因为这和他的传统意识的完全违背的.但是逐渐的你会认识到,不论在任何层面上来说那并不是个荒唐的观点,也就是说事实上,这是一个基于始终不变的信仰的逻辑输出结果.典型的西方人,希望自己可以是影响周围环境变化最大最多的因素,而典型中国人希望尽可能多享受和微不足道.这种差别是处于中国和西方国家对比的最底层,即最基本的比较.
时间仓促,没有审校.仅供参考!