作业帮 > 英语 > 作业

英语阅读理解Each time we produce a new English dictionary,our aim

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/05 02:56:37
英语阅读理解
Each time we produce a new English dictionary,our aim is always the same:what can we do to make the dictionary more helpful for students of English?As a result of our research with students and discussions with teachers,on providing more examples for this English dictionary.
Examples help students to remember the word they have looked up in the dictionary because it is easier both to remember and to understand a word within a context (上下文).The examples also show that words are often used in many different contexts.For these reasons,we have included 40 per cent more examples in this new book.
We edit all the examples to remove difficult words and to make sure they are easier to understand.
We very much hope this new book will be of use not only to the students of English but also to the teachers.
1.The aim of the author in producing this new dictionary is to ________.
A) correct mistakes in the old dictionary
B) make it more helpful for students
C) increase the number of words
D) add pictures and photos
2.A word is easier to remember and understand if it is ________.
A) included in a word list
B) pronounced correctly
C) explained in English
D) used in a context
3.What is special about this new dictionary?
A) It is small and cheap.
B) It has a larger vocabulary.
C) It has 40% more examples.
D) It is designed for students and teachers.
5.The purpose of removing difficult words in the examples is to ________.
A) understand
B) provide more useful words
C) introduce more contexts
D) include more examples
5.The passage is most probably taken from ________.
A) a letter to the editor
B) a comment on a novel
C) an introduction to a dictionary
D) a news-report in the newspaper
英语阅读理解Each time we produce a new English dictionary,our aim
91205 how引导的表语从句
【1】the other big problem is that the working mothers are lack of understanding and cooperation with the employers because numerous bosses are man who do not seem to understand how tough it is to keep a balance between family life and work.
翻译:另一个大问题是有工作的母亲缺乏与老板的理解和合作;因为许多老板是男人,似乎不明白这是多么的困难 在家庭生活和工作之间保持平衡.
1—the other big problem is that the working mothers are lack of understanding and cooperation with the employers:
翻译:另一个大问题是有工作的母亲缺乏与老板的理解和合作
lack of understanding and cooperation with the employers:
翻译:缺乏与老板的理解和合作
lack of:缺乏 cooperation:n. 合作; 协作; 协助; 配合 employer:n. 雇主,老板; 雇佣者
2—because numerous bosses are man who do not seem to understand how tough it is to keep a balance between family life and work:
翻译:因为许多老板是男人,似乎不明白这是多么的困难 在家庭生活和工作之间保持平衡
numerous bosses:许多老板 numerous:adj. 很多的,许多的;
do not seem to understand:似乎不明白
how tough it is to keep a balance between family life and work:
翻译:这是多么的困难 在家庭生活和工作之间保持平衡
how tough 在句中做it is的表语:how tough it is:这是多么的困难
tough:这里是【困难的】adj. 1. 坚韧的2. 坚强的3. 粗暴的4.. 严格的, 强硬的5. 困难的6. 艰苦的
keep a balance between family life and work:在家庭生活和工作之间保持平衡
it 是形式主语,取代拖后的不定式主语to keep a balance between family life and work
如果按语法顺序不提前排列,
即为:it is to how tough keep a balance between family life and work
这样的讲法是部分和英语习惯的,属于语法错误.
如果不用形式主语 it,即为:to keep a balance between family life and work is how tough .
但是这种结构头重脚轻,句子显得不平衡.