作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译内容摘要:《边城》中理想的人生形式和古拙的湘西风情自然交融,构筑了沈从文“人性美、人情美理想化的情爱天堂”——湘

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/17 15:43:52
英语翻译
内容摘要:《边城》中理想的人生形式和古拙的湘西风情自然交融,构筑了沈从文“人性美、人情美理想化的情爱天堂”——湘西世界,表现了“优美,健康,自然,而又不悖乎人性的人生形式”.本文从研究《边城》中人性美的建构入手,解读了湘西人性天堂里的“几个愚夫俗子”的哀乐生活,以期对边城自然的人性和原态的生活作一情感的阐释.
英语翻译内容摘要:《边城》中理想的人生形式和古拙的湘西风情自然交融,构筑了沈从文“人性美、人情美理想化的情爱天堂”——湘
Summary:The idealistic living styles and the abstemious yet flirtatious expressions in 《Bian Cheng(Border Town)》 mingled harmoniously.It constructed a heaven of love for Congwen Shen,that was the world of Xiang Xi,in which human nature and human feeling were both perfect.It showed a graceful,healthy,natural living style that was also not against human nature.The essay began with the beauty of human nature in 《Bian Cheng(Border Town)》,unscrambled the grief and joy lives of several foolish persons in the heaven of human nature in Xiang Xi and gave a affectingly explain to natural humanity and primitive lives.
个人翻译,进攻参考~