文言文恨鼠焚屋的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/23 00:03:49
文言文恨鼠焚屋的译文
文言文《一鸣惊人》的译文

楚庄王执政三年,没有发布过命令,没有处理过政事.右司马侍座,用隐语对庄王说:“有一只鸟栖息在南边的土丘上,三年不展翅,不飞不鸣,默然无声,这是一种什么样的鸟?”庄王明白右司马的意思,说:“这个鸟三年不

文言文名落孙山的译文!

吴人孙山,滑稽才子也.赴举他郡,乡人托以子偕往.乡人子失意,山缀榜末,先归.乡人问其子得失,山曰"解元尽处是孙山,贤郎更在孙山外."吴县有一个人叫孙山,人称滑稽才子.有一次去他地赶考,一位老乡把自己的

卧薪尝胆文言文的译文

原文吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也.曰:“汝忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳.译文吴王已经赦

文言文三峡的译文

从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮.至于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了.有时遇到皇帝有命令必须急速

文言文狼子野心的译文

有个有钱人家偶然得到两只小狼,(将它们)和家狗混在一起豢养,也和狗相安(无事).两只小狼渐渐长大了些,还是很驯服,富室主人竟然(就)忘了它是狼.一天白天躺在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起

文言文:管宁割席 的译文

管宁、华歆共园中锄菜.见地有片金,管挥锄与瓦砾不异,华捉而掷去之.又尝同席①读书,有乘轩冕②过门者,宁读书如故,歆废书出观.宁割席③分坐,曰:“子非吾友也.”摘自《世说新语》注释①[同席]古人铺席于地

文言文推敲的译文

【原文】:《刘公嘉话》云:岛初赴举京师,一日驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”始欲着“推”字,又欲着“敲”字,练之未定,遂于驴上吟哦,时时引手作推敲之势.时韩愈吏部权京兆,岛不觉冲至第三节.左右

文言文惊弓之鸟的译文

原文:异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟.更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而下鸟.”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可.”有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之.魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰

文言文《关羽刮骨疗毒》的译文

关羽刮骨疗毒羽(指关羽)尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳.”羽便仲臂令医劈之.时羽适请诸习竽饮食相对,臂血流离,盈

文言文“叶公好龙”的译文

古文:叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙.于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂.叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主.是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也.译文:叶公子高非常喜欢龙,用钩

文言文《齐欲伐魏》的译文

齐王想发兵攻打魏国.淳于髡对他说:“韩子卢,是天下跑得最快的狗,东郭逡则是世上数得着的狡兔.韩子卢追逐东郭逡,接连环山追了三圈,翻山跑了五趟,前面的兔子筋疲力尽,后面的狗也筋疲力尽,大家都跑不动了,各

文言文的译文

译文贾岛初次参加科举考试,住在京里.一天他在驴背上想到两句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”又想用“推”字,炼字定不下来,便在驴背上吟咏,伸出手来做推敲的姿势,看到他这样的人都很惊讶.当时韩愈作代理京城

文言文《蜜中鼠屎案》的译文

孙亮路过西边花园,正在吃生梅,就派太监到宫中拿蜜来浸泡梅子.蜜里有老鼠屎.孙亮把藏吏召过来审问,藏吏跪在地上叩头、赔罪.孙亮问藏吏说:“太监向你要过蜜吗?”藏吏回答:“太监早先索要过,实在不敢给.”宫

王右军诈睡文言文的译文

王羲之年纪不到十岁时,大将军(王敦)非常喜欢他,常常把他放在自己的帐中睡觉.大将军有一次曾经先起来了,王羲之还没有起来.不一会儿,(王敦的参军)钱凤进来,王敦屏退他人和钱凤讨论事情.都忘了王羲之还在帐

文言文 哀溺文序 的译文

原文永之氓咸善游.一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水.中济,船破,皆游.其一氓尽力而不能寻常.其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后.”曰:“何不去之?”不应,摇其首.有顷益怠

《牛郎织女》文言文的译文

天河之东有织女,天帝之女也.年年机杼劳役,织成云锦天衣,容貌不暇整.帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎.嫁后逐废织纴,天帝怒,许一年一度相会.译文:天河的东边住着织女,是天帝的女儿.年年在织布机上劳作,织出锦

文言文《杞人忧天》的译文

译文:杞国有一个人,整天担心天塌地陷,自己没有地方容身,因此愁得睡不着觉,吃不下饭.有个人看他这样忧愁,很为他担心,就去开导他说:"天不过是很厚很厚的气积聚在一起罢了,没有一个地方没有气.你一举一动,

王欢耽学的 文言文译文

王欢字君厚,乐陵人也.安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵诗,虽家无斗储,意怡如也.其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”时闻者多哂之.欢守志弥固,遂为通儒.王欢字君厚,

文言文-朝三暮四的译文

朝三暮四宋有狙公者,爱狙,养之成群.能解狙之意,狙亦得公之心.损其家口,充狙之欲.俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不驯于已也,先诳之曰:“与若茅,朝四而暮三,足乎?”从狙皆伏而喜.注释狙——音居,猕猴,一

文言文《恨鼠焚屋》 译文

你是上外双语的吧~嘻嘻o(∩_∩)o154《恨鼠焚屋》浙江省西面有个独居的男子,编木头当作茅庐,辛勤工作来获得食物,豆米盐酪,不怕任何人.家里有一群老鼠,早晨络绎不绝得走动,晚上呜呜得咬东西一直到早上