a man once said how useless

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/19 21:18:26
a man once said how useless
英语阅读理解.Once there lived and old man.He often said,“

1Ahehadtohelphisfathertolookaftertheirfarm.得知他父亲是farmer2.DAbrahamwantedtogotoschool,buttherewasnosch

英语阅读回答!Once there lived a man in a small town.He often said,

1Gold2InNorthAmerica3No4Abagofgold5No祝你学习进步

a man once a dream 的课文翻译

曾经梦想的人再问:的课文翻译再答:一个男人曾经有一个梦想。再问:Amanoncehadadream的课文翻译再答:这次应该是一个人曾经有一个梦想

This is a man who i said

错,前后矛盾,而且,英语语法规定,主句用一般时,从句不受影响;主过从过(主句用过去式,从句也用过去式).反过来讲,从句用过去式,主句当然也得要过去式了,除非是虚拟语气,可你这并不是虚拟语气.

英语翻译A poet once said,“We look at life once,in childhood;the

Apoetoncesaid,“Welookatlifeonce,inchildhood;therestismemory.”AndIthinkitisnotonlywhatwe“lookatonce,i

Once a man came to a wise man’s house and said , “I have man

21B放弃22C并且23A承诺24C思考25B偷窃26C撒谎27A讨厌28d惩罚26A决定30D坏的31B想要32C如果33A想法34A35D36D37A38B39D40C来不及写完了,总之前后文都有

Once a man and twice a child.

一次为成人,两度当小孩.一次老,两次小.P.S.就是说人的一生一般都要经历“心理不成熟------心理成熟------心理儿童化”的三个阶段.

There was once a man

从前有个男子(故事的开头)再问:Whowasveryrich再问:Butverytightfisted再答:��ܸ��У����ֺ����ġ�����ɣ�����

a wise man once said that happiness is somewhere between too

当然同意.所有的事情到达一个临界点就会发生质变,这就是我们所说的物极必反,生活中的每一件事情都验证了它的正确.

这句话怎么翻译:A poet once said,"we look at life once,in childhood;

一位诗人曾经说过:我们在孩童时代的所见所闻,会成为我们一生的记忆.

Once a man and twice a child真正含义

一次老,两次小”的翻译,我感觉不大好,容易误导人.man在这里有“来到世上走一趟,做人”的意思.这句话的意思就是,人一生有两次是孩童,一次是小时候,一次是老年.和汉语里“老来小”的意思差不多,大概是告

once a young man was traveling on a bike.

从前,有个年轻的小伙子骑着单车去旅行

someone said to a man

36.Whydidn’tthemanhavetheintentionoftraveling  A.Hethoughthealreadyknewaboutpeopleintheworldwhenhewa

The man goes to the park once a week对划线部分提问once a week

Howoftendoesthemangotothepark?对频率进行提问,使用howoften.

Once there was a man with a two-years-old

Oncetherewasamanwithatwo-years-oldbaby吧如果是这样就是“曾今有一个带个两岁小孩的男人”

a man once said how useless it was to put advertise 阅读理解

正确答案是:B  the loser wasted his money advertising 失败者浪费他的钱做广告A

求翻译:谚语翻译Mark Twain once said, "A man who carries a cat by th

参观一个想揪着猫尾巴把它弄回家的人将会得到一个除此之外根本不可能得到的教训."Themanwhosetsouttocarryacatbythetaillearnssomethingthatwillal

英语翻译Mark Twain once said,"A man who carries a cat by the tai

参观一个想揪着猫尾巴把它弄回家的人将会得到一个除此之外根本不可能得到的教训."Themanwhosetsouttocarryacatbythetaillearnssomethingthatwillal